Search Results
230 results found with an empty search
- One Who Knows the Teachings
The Buddha's words Dhammaรฑรฑลซsutta AN 7.68 https://suttacentral.net/an7.68 Photo by countermarch form PxHere โA mendicant with seven qualities is worthy of offerings dedicated to the gods, worthy of hospitality, worthy of a religious donation, worthy of veneration with joined palms, and is the supreme field of merit for the world. What seven? Itโs when a mendicant knows the teachings, knows the meaning, has self-knowledge, knows moderation, knows the right time, knows assemblies, and knows people high and low. And how is a mendicant one who knows the teachings? Itโs when a mendicant knows the teachings: statements, mixed prose & verse, discussions, verses, inspired exclamations, legends, stories of past lives, amazing stories, and elaborations. If a mendicant did not know these teachings, they would not be called โone who knows the teachingsโ. But because they do know these teachings, they are called โone who knows the teachingsโ. Such is the one who knows the teachings. And how are they one who knows the meaning? Itโs when a mendicant knows the meaning of this or that statement: โThis is what that statement means; that is what this statement means.โ If a mendicant did not know the meaning of this or that statement, they would not be called โone who knows the meaningโ. But because they do know the meaning of this or that statement, they are called โone who knows the meaningโ. Such is the one who knows the teachings and the one who knows the meaning. And how are they one who has self-knowledge? Itโs when a mendicant has self-knowledge: โThis is the extent of my faith, ethics, learning, generosity, wisdom, and eloquence.โ If a mendicant did not have self-knowledge, they would not be called โone who has self-knowledgeโ. But because they do have self-knowledge, they are called โone who has self-knowledgeโ. Such is the one who knows the teachings, the one who knows the meaning, and the one who has self-knowledge. And how are they one who knows moderation? Itโs when a mendicant knows moderation when receiving robes, almsfood, lodgings, and medicines and supplies for the sick. If a mendicant did not know moderation, they would not be called โone who knows moderationโ. But because they do know moderation, they are called โone who knows moderationโ. Such is the one who knows the teachings, the one who knows the meaning, the one who has self-knowledge, and the one who knows moderation. And how are they one who knows the right time? Itโs when a mendicant knows the right time: โThis is the time for recitation; this is the time for questioning; this is the time for meditation; this is the time for retreat.โ If a mendicant did not know the right time, they would not be called โone who knows the right timeโ. But because they do know the right time, they are called โone who knows the right timeโ. Such is the one who knows the teachings, the one who knows the meaning, the one who has self-knowledge, the one who knows moderation, and the one who knows the right time. And how are they one who knows assemblies? Itโs when a mendicant knows assemblies: โThis is an assembly of aristocrats, of brahmins, of householders, or of ascetics. This one should be approached in this way. This is how to stand, to act, to sit, to speak, or to stay silent when there.โ If a mendicant did not know assemblies, they would not be called โone who knows assembliesโ. But because they do know assemblies, they are called โone who knows assembliesโ. Such is the one who knows the teachings, the one who knows the meaning, the one who has self-knowledge, the one who knows moderation, the one who knows the right time, and the one who knows assemblies. And how are they one who knows people high and low? Itโs when a mendicant understands people in terms of pairs. Two people: one likes to see the noble ones, one does not. The person who doesnโt like to see the noble ones is reprehensible in that respect. The person who does like to see the noble ones is praiseworthy in that respect. Two people like to see the noble ones: one likes to hear the true teaching, one does not. The person who doesnโt like to hear the true teaching is reprehensible in that respect. The person who does like to hear the true teaching is praiseworthy in that respect. Two people like to hear the true teaching: one actively listens to the teaching, one does not. The person who doesnโt actively listen to the teaching is reprehensible in that respect. The person who does actively listen to the teaching is praiseworthy in that respect. Two people actively listen to the teaching: one remembers the teaching theyโve heard, one does not. The person who doesnโt remember the teaching theyโve heard is reprehensible in that respect. The person who does remember the teaching theyโve heard is praiseworthy in that respect. Two people remember the teaching theyโve heard: one reflects on the meaning of the teachings they have remembered, one does not. The person who does not reflect on the meaning of the teachings they have remembered is reprehensible in that respect. The person who does reflect on the meaning of the teachings they have remembered is praiseworthy in that respect. Two people reflect on the meaning of the teachings they have remembered: one understands the meaning and the teaching and practices accordingly, one understands the meaning and the teaching but does not practice accordingly. The person who understands the meaning and the teaching but does not practice accordingly is reprehensible in that respect. The person who understands the meaning and the teaching and practices accordingly is praiseworthy in that respect. Two people understand the meaning and the teaching and practice accordingly: one practices to benefit themselves but not others, and one practices to benefit both themselves and others. The person who practices to benefit themselves but not others is reprehensible in that respect. The person who practices to benefit both themselves and others is praiseworthy in that respect. Thatโs how a mendicant understands people in terms of pairs. Thatโs how a mendicant is one who knows people high and low. A mendicant with these seven qualities is worthy of offerings dedicated to the gods, worthy of hospitality, worthy of a religious donation, worthy of veneration with joined palms, and is the supreme field of merit for the world.โ
- The cause and condition for lack of knowledge and vision and the cause and condition for knowledge and vision
The Buddha's words Abhayasutta SN 46.56 https://suttacentral.net/sn46.56 Photo by Nat on Unsplash THUS HAVE I HEARD. On one occasion the Blessed One was dwelling at Rajagaha on Mount Vulture Peak. Then Prince Abhaya approached the Blessed One, paid homage to him, sat down to one side, and said to him: โVenerable sir, Pลซraแนa Kassapa says: โThere is no cause or condition for lack of knowledge and vision; lack of knowledge and vision is without cause or condition. There is no cause or condition for knowledge and vision; knowledge and vision are without cause or condition.โ What does the Blessed One say about this?โ โThere is, prince, a cause and condition for lack of knowledge and vision; lack of knowledge and vision is with cause and condition. There is a cause and condition for knowledge and vision; knowledge and vision are with cause and condition.โ โBut, venerable sir, what is the cause and condition for lack of knowledge and vision? How is it that lack of knowledge and vision is with cause and condition?โ โOn an occasion, prince, when one dwells with a mind obsessed by sensual lust, overwhelmed by sensual lust, and one neither knows nor sees as it really is the escape from arisen sensual lust: this is a cause and condition for lack of knowledge and vision; it is in this way that lack of knowledge and vision is with cause and condition. โAgain, prince, on an occasion when one dwells with a mind obsessed by ill will โฆ obsessed by sloth and torpor โฆ obsessed by restlessness and remorse โฆ obsessed by doubt, overwhelmed by doubt, and one neither knows nor sees as it really is the escape from arisen doubt: this too is a cause and condition for lack of knowledge and vision; it is in this way too that lack of knowledge and vision is with cause and condition.โ โWhat is this Dhamma exposition called, venerable sir?โ โThese are called the hindrances, prince.โ โSurely they are hindrances, Blessed One! Surely they are hindrances, Fortunate One! One overcome by even a single hindrance would not know and see things as they really are, not to speak of one overcome by the five hindrances. โBut, venerable sir, what is the cause and condition for knowledge and vision? How is it that knowledge and vision are with cause and condition?โ โHere, prince, a bhikkhu develops the enlightenment factor of mindfulness, which is based upon seclusion, dispassion, and cessation, maturing in release. With a mind that has developed the enlightenment factor of mindfulness he knows and sees things as they really are. This is a cause for knowledge and vision; it is in this way that knowledge and vision are with cause and conditionโฆ. โAgain, prince, a bhikkhu develops the enlightenment factor of equanimity, which is based upon seclusion, dispassion, and cessation, maturing in release. With a mind that has developed the enlightenment factor of equanimity he knows and sees things as they really are. This too is a cause for knowledge and vision; it is in this way that knowledge and vision are with cause and condition.โ โWhat is this Dhamma exposition called, venerable sir?โ โThese are called the factors of enlightenment, prince.โ โSurely they are factors of enlightenment, Blessed One! Surely they are factors of enlightenment, Fortunate One! One who possesses even a single factor of enlightenment would know and see things as they really are, not to speak of one who possesses the seven factors of enlightenment. The bodily fatigue and the mental fatigue that I experienced from climbing Mount Vulture Peak have subsided. I have made the breakthrough to the Dhamma.โ
- How to Develop the Factors of Enlightenment, When the Mind Becomes Sluggish or Excited
The Buddha's words Aggisutta SN 46.53 https://suttacentral.net/sn46.53 Photo by Paola Chaaya on Unsplash Then, in the morning, a number of bhikkhus dressed and, taking their bowls and robes, entered Savatthฤซ for alms. Then it occurred to them: โIt is still too early to walk for alms in Savatthฤซ. Let us go to the park of the wanderers of other sects.โ Then those bhikkhus went to the park of the wanderers of other sects. They exchanged greetings with those wanderers and, when they had concluded their greetings and cordial talk, sat down to one side. The wanderers then said to them: โFriends, the ascetic Gotama teaches the Dhamma to his disciples thus: โCome, bhikkhus, abandon the five hindrances, the corruptions of the mind that weaken wisdom, and develop correctly the seven factors of enlightenment.โ We too teach the Dhamma to our disciples thus: โCome, friends, abandon the five hindrances, the corruptions of the mind that weaken wisdom, and develop correctly the seven factors of enlightenment.โ So, friends, what here is the distinction, the disparity, the difference between the ascetic Gotama and us, that is, regarding the one Dhamma teaching and the other, regarding the one manner of instruction and the other?โ Then those bhikkhus neither delighted in nor rejected the statement of those wanderers. Without delighting in it, without rejecting it, they rose from their seats and left, thinking, โWe shall learn the meaning of this statement in the presence of the Blessed One.โ Then, when those bhikkhus had walked for alms in Savatthฤซ and had returned from the alms round, after their meal they approached the Blessed One. Having paid homage to him, they sat down to one side and reported to him the entire discussion between those wanderers and themselves. The Blessed One said: โBhikkhus, when wanderers of other sects speak thus, they should be asked: โFriends, when the mind becomes sluggish, which factors of enlightenment is it untimely to develop on that occasion, and which factors of enlightenment is it timely to develop on that occasion? Then, friends, when the mind becomes excited, which factors of enlightenment is it untimely to develop on that occasion, and which factors of enlightenment is it timely to develop on that occasion?โ Being asked thus, those wanderers would not be able to reply and, further, they would meet with vexation. For what reason? Because that would not be within their domain. I do not see anyone, bhikkhus, in this world with its devas, Mara, and Brahma, in this generation with its ascetics and brahmins, its devas and humans, who could satisfy the mind with an answer to these questions except the Tathagata or a disciple of the Tathagata or one who has heard it from them. โOn an occasion, bhikkhus, when the mind becomes sluggish, it is untimely to develop the enlightenment factor of tranquillity, the enlightenment factor of concentration, and the enlightenment factor of equanimity. For what reason? Because the mind is sluggish, bhikkhus, and it is difficult to arouse it with those things. โSuppose, bhikkhus, a man wants to make a small fire flare up. If he throws wet grass, wet cowdung, and wet timber into it, sprays it with water, and scatters soil over it, would he be able to make that small fire flare up?โ โNo, venerable sir.โ โSo too, bhikkhus, on an occasion when the mind becomes sluggish, it is untimely to develop the enlightenment factor of tranquillity, the enlightenment factor of concentration, and the enlightenment factor of equanimity. For what reason? Because the mind is sluggish, bhikkhus, and it is difficult to arouse it with those things. โOn an occasion, bhikkhus, when the mind becomes sluggish, it is timely to develop the enlightenment factor of discrimination of states, the enlightenment factor of energy, and the enlightenment factor of rapture. For what reason? Because the mind is sluggish, bhikkhus, and it is easy to arouse it with those things. โSuppose, bhikkhus, a man wants to make a small fire flare up. If he throws dry grass, dry cowdung, and dry timber into it, blows on it, and does not scatter soil over it, would he be able to make that small fire flare up?โ โYes, venerable sir.โ โSo too, bhikkhus, on an occasion when the mind becomes sluggish, it is timely to develop the enlightenment factor of discrimination of states, the enlightenment factor of energy, and the enlightenment factor of rapture. For what reason? Because the mind is sluggish, bhikkhus, and it is easy to arouse it with those things. โOn an occasion, bhikkhus, when the mind becomes excited, it is untimely to develop the enlightenment factor of discrimination of states, the enlightenment factor of energy, and the enlightenment factor of rapture. For what reason? Because the mind is excited, bhikkhus, and it is difficult to calm it down with those things. โSuppose, bhikkhus, a man wants to extinguish a great bonfire. If he throws dry grass, dry cowdung, and dry timber into it, blows on it, and does not scatter soil over it, would he be able to extinguish that great bonfire?โ โNo, venerable sir.โ โSo too, bhikkhus, on an occasion when the mind becomes excited, it is untimely to develop the enlightenment factor of discrimination of states, the enlightenment factor of energy, and the enlightenment factor of rapture. For what reason? Because the mind is excited, bhikkhus, and it is difficult to calm it down with those things. โOn an occasion, bhikkhus, when the mind becomes excited, it is timely to develop the enlightenment factor of tranquillity, the enlightenment factor of concentration, and the enlightenment factor of equanimity. For what reason? Because the mind is excited, bhikkhus, and it is easy to calm it down with those things. โSuppose, bhikkhus, a man wants to extinguish a great bonfire. If he throws wet grass, wet cowdung, and wet timber into it, sprays it with water, and scatters soil over it, would he be able to extinguish that great bonfire?โ โYes, venerable sir.โ โSo too, bhikkhus, on an occasion when the mind becomes excited, it is timely to develop the enlightenment factor of tranquillity, the enlightenment factor of concentration, and the enlightenment factor of equanimity. For what reason? Because the mind is excited, bhikkhus, and it is easy to calm it down with those things. โBut mindfulness, bhikkhus, I say is always useful.โ
- เปเบงเบฃเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเบเปเบงเบเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ
The Buddha's words เบงเบดเบเบฑเบเบเบดเบเบปเบ เบกเบฐเบซเบฒเบงเบฑเบ เบเบฒเบ เป เปเบซเบฅเบฑเปเบก เป/เปเปเป-เปเปเป/เปเปเป-เปเปเป Photo by Spencer Goggin on Unsplash เบเบดเบเบเบธเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ! เปเบฃเบทเปเบญเบเปเบเบตเบเบกเบตเบกเบฒเปเบฅเปเบง เปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเบเบฒเบฃเบฒเบเบฐเบชเบต เปเบเปเบกเบตเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฒเบชเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบกเบงเปเบฒ เบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบ เบเบปเบเปเบเบฑเบเบเบฐเบชเบฑเบเบเบตเปเบกเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบฑเบเบเปเบซเบฅเบฒเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบชเบปเบกเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ เบกเบตเบฃเบตเปเบเบปเบฅเบซเบฅเบฒเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบฒเบซเบฐเบเบฐเบซเบฅเบฒเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบญเบฒเบเบฒเบเบฑเบเปเบซเบเป เบกเบตเบเบฑเบ เบชเบฑเบชเบเบฃเบฒเบญเบฒเบงเบธเบเบเบธเบเบเบฐเบเบฑเบ เปเบฅเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฒเบซเบฒเบฃเบเปเบฃเบดเบเบนเบ เบชเปเบงเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเปเบเบชเบปเบฅเบเบฃเบฐเบเบฒเบกเบงเปเบฒ เบเบตเบเบตเบเบด เบเบปเบเปเบเบฑเบเบเบฐเบชเบฑเบเบเบฑเบเบชเบปเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบฑเบเบเปเปเปเบญเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบชเบปเบกเบเบฑเบเปเปเบญเบ เบกเบตเบฃเบตเปเบเบปเบฅเปเปเบญเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบฒเบซเบฐเบเบฐเปเปเบญเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบญเบฒเบเบฒเบเบฑเบเบเปเบญเบ เบกเบตเบเบฑเบเบชเบฑเบชเบเบฃเบฒเบญเบฒเบงเบธเบเบเบธเบเบเบฐเบเบฑเบ เปเบฅเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฒเบซเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบฃเบดเบเบนเบ. เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบ เบชเบฐเปเบเบฑเบเบเบฃเบตเบเบฒเบเบฒเบเบธเบฃเบปเบเบเบฐเปเบชเบเบฒเปเบเปเบเบกเบเบตเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเปเบเปเบเบปเบเบชเบฐเบเบฑเบเบเปเบฒเบงเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบ เบชเบฐเปเบเบฑเบเบเบฃเบตเบเบฒเบเบฒเบเบธเบฃเบปเบเบเบฐเปเบชเบเบฒเบกเบฒเปเบเบกเบเบตเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเป เบเบดเปเบเบเบปเบเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบณเบฃเบดเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบ เบเบปเบเปเบเบฑเบเบเบฐเบชเบฑเบเบเบตเปเบกเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบฑเบเบเปเบซเบฅเบฒเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบชเบปเบกเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ เบกเบตเบฃเบตเปเบเบปเบฅเบซเบฅเบฒเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบฒเบซเบฐเบเบฐเบซเบฅเบฒเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบญเบฒเบเบฒเบเบฑเบเปเบซเบเป เบกเบตเบเบฑเบเบชเบฑเบชเบเบฃเบฒเบญเบฒเบงเบธเบเบเบธเบเบเบฐเบเบฑเบ เปเบฅเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฒเบซเบฒเบฃเบเปเบฃเบดเบเบนเบ เบชเปเบงเบเปเบฎเบปเบฒเปเบเบฑเบเบเบปเบเบเบตเปเบเบฑเบเบชเบปเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบฑเบเบเปเปเปเบญเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบชเบปเบกเบเบฑเบเปเปเบญเบ เบกเบตเบฃเบตเปเบเบปเบฅเปเปเบญเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบฒเบซเบฐเบเบฐเปเปเบญเบ เบกเบตเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบญเบฒเบเบฒเบเบฑเบเบเปเบญเบ เบกเบตเบเบฑเบเบชเบฑเบชเบเบฃเบฒเบญเบฒเบงเบธเบเบเบธเบเบเบฐเบเบฑเบเปเบฅเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฒเบซเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบฃเบดเบเบนเบ เปเบฎเบปเบฒเบเปเปเบชเบฒเบกเบฒเบเบเบฐเบเปเปเบชเบนเปเบเบฑเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเปเบกเปเบเบเบฝเบเปเบชเบดเบเบเบฝเบง เบเปเบฒเปเบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เปเบฎเบปเบฒเบเบงเบเบเปเบฒเบงเปเบตเบญเบญเบเบเบฒเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเปเบเปเบชเบเบเปเบญเบเบเบตเบเบงเปเบฒ เบเบฑเบเปเบฅเปเบงเบเบปเบเบเบฒเบกเบฐเปเบซเบชเบตเบชเบฐเปเบเบฑเบเปเบตเบญเบญเบเบเบฒเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเปเบเปเบชเบเบเปเบญเบ เบเปเบฒเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบปเบเบขเบถเบเบฃเบตเปเบเบปเบฅ เบเบฒเบซเบฐเบเบฐ เบเบปเบเบเบปเบ เบเบฑเบเบชเบฑเบชเบเบฃเบฒเบญเบฒเบงเบธเบเบเบธเบเบเบฐเบเบฑเบเปเบฅเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฒเบซเบฒเบฃเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเปเบงเปเปเบเปเปเบฅเปเบงเบชเบฐเปเบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒเบเบญเบเบเบญเบเปเบเบ. เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเปเบญเบกเบเบฑเบเบเบฃเบฐเบกเบฐเปเบซเบชเบตเปเบเปเบชเบฐเปเบเบฑเบเปเบตเปเบเบเบฒเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเบเบฒเบฃเบฒเบเบฐเบชเบต เบชเบฐเปเบเบฑเบเปเบเบเบญเบฃเปเบเบเบฒเบกเบฅเบณเบเบฑเบ เปเบเบดเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเบเบฒเบฃเบฒเบเบฐเบชเบตเปเบฅเปเบง เบเปเบฒเบงเบงเปเบฒเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเปเบญเบกเบเบฑเบเบกเบฐเปเบซเบชเบตเบเบปเบเบเบญเบกเปเบเบเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเปเปเปเบซเปเปเบเบฎเบนเปเบเบฑเบ เบเบปเบเบเบธเปเบเบซเบปเปเบกเปเปเบทเบญเบเบเบฐเบฃเบดเบเบฒเบเบปเบ เบชเบฐเปเบเบฑเบเบญเบฒเบชเบฑเบเบขเบนเปเปเบเปเบฎเบทเบญเบเบเบญเบเบเปเบฒเบเปเปเป เปเบเบดเปเบเบเบฑเปเบเบขเบนเปเบเบฒเบเปเบเบเปเบซเปเบเปเบถเปเบเปเบเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเบเบฒเบฃเบฒเบเบฐเบชเบตเบเบฑเปเบ เบเบฑเบเบเปเปเบกเบฒเบเปเปเบเบฒเบเปเบเบปเปเบฒเปเบ เบกเบฐเปเบซเบชเบตเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบปเบเบเบฑเปเบเบเบฃเบฐเบเบฑเบ เบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเบปเบเปเบเปเบเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบซเบฑเบเบเบฒเบเบเบตเปเบเบท เปเบกเบทเปเบญเบเบฒเบกเบฎเบธเปเบเบญเบฒเบฃเบธเบ เบเบปเบเบเบฒเบเบเบฒเบเบฐเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบเบเบฐเบเบธเบฃเบปเบเบเบฐเปเบชเบเบฒเบเบนเปเบเบนเบเบชเบญเบเบชเบงเบกเปเบเบฒเบฐเบขเบทเบเบขเบนเปเปเบเบชเบฐเปเบฒเบกเบฃเบปเบ เปเบฅเบฐเบเบฒเบเบเบฒเบเบฐเบเบปเบเบชเปเบงเบตเบเบเปเบณเบฅเปเบฒเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบ (เบเปเบณเบฅเปเบฒเบเบเบฒเบ)ย เบเบดเปเบเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบเบณเบเบตเปเปเบเปเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบชเบฒเบกเบตเปเบเบเบฑเบเบเบตเบงเปเบฒ: เบเปเปเบเบเบฐ เบเปเบญเบเบกเบตเบเบฑเบ เปเบเปเปเบเปเบเบฑเบเปเบซเบฑเบเบเบฒเบเบเบตเปเบเบท เปเบกเบทเปเบญเบเบฒเบกเบฎเบธเปเบเบญเบฒเบฃเบธเบ เบเปเบญเบเบเบฒเบเบเบฒเบเบฐเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบเบเบฐเบเบธเบฃเบปเบเบเบฐเปเบชเบเบฒเบเบนเปเบเบนเบเบชเบญเบเบชเบงเบกเปเบเบฒเบฐเบขเบทเบเบขเบนเปเปเบเบชเบฐเปเบฒเบกเบฃเบปเบ เปเบฅเบฐเบเบฒเบเบเบฒเบเบทเปเบกเบเปเบณเบฅเปเบฒเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ! เบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฒเบเบฃเบฑเบชเบชเบฑเปเบเบงเปเบฒ เปเบกเปเปเบเบงเบต เปเบฎเบปเบฒเบเบฑเบเบชเบญเบเบเบณเบฅเบฑเบเบเบปเบเบขเบนเปเปเบเบเบงเบฒเบกเบเบฒเบเบฅเบณเบเบฒเบ เบเบฐเปเบเปเบเบฐเบเบธเบฃเบปเบเบเบฐเปเบชเบเบฒเบเบนเปเบเบนเบเบชเบญเบเบชเบงเบกเปเบเบฒเบฐเบขเบทเบเบขเบนเปเปเบเบชเบฐเปเบฒเบกเบฃเบปเบเปเบฅเบฐเบเปเบณเบฅเปเบฒเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบเบกเบฒเปเบเปเปเบช. เบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเปเบเบงเบตเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบงเปเบฒ เบเปเบฒเบเปเบญเบเบเปเปเปเบเปเบเบปเบเบเบฒเบเปเบเป เบเปเบฒเบเปเบญเบ. เบเปเบชเบกเบฑเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฒเบกเบเบธเปเบฃเบซเบดเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเปเบเบฑเบเบชเบฐเบซเบฒเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบดเปเบเบชเบฐเปเบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒเปเบเบซเบฒเบเบฃเบฒเบกเบเบธเปเบฃเบซเบดเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบ เบเบฑเบเปเบเบดเบเปเบฅเปเบงเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบณเบเบตเปเปเบเปเบเปเบฒเบเบเบฃเบฒเบกเบงเปเบฒ เบชเบฐเบซเบฒเบ เปเบเบทเปเบญเบเบเบดเบเบเบญเบเปเบเบทเปเบญเบเบกเบตเบเบฑเบ เบเบฒเบเปเบเปเบเปเบญเบเบกเบตเบญเบฒเบเบฒเบฃเปเบซเบฑเบเบเบฒเบเบเบตเปเบเบท เปเบกเบทเปเบญเบเบฒเบกเบฎเบธเปเบเบญเบฒเบฃเบธเบ เบเบฒเบเบเบฒเบเบเบฒเบเบฐเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบเบเบฐเบเบธเบฃเบปเบเบเบฐเปเบชเบเบฒเบเบนเปเบเบนเบเบชเบญเบเบชเบงเบกเปเบเบฒเบฐเบขเบทเบเบขเบนเปเปเบเบชเบฐเปเบฒเบกเบฃเบปเบ เปเบฅเบฐเบเบฒเบเบเบฒเบเบทเปเบกเบเปเบณเบฅเปเบฒเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบ. เบเบฃเบฒเบกเบเบธเปเบฃเบซเบดเบเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบงเปเบฒ เบเปเปเบเบเบฐ เบเปเบฒเปเบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เปเบฎเบปเบฒเบเบฐเบเปเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบฐเปเบเบงเบตเบเปเบญเบ. เบฅเบณเบเบฑเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเบกเบฐเปเบซเบชเบตเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเปเบเปเบชเบฐเปเบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒเปเบเบซเบฒเบเบฃเบฒเบกเบเบธเปเบฃเบซเบดเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบ เบเบฃเบฒเบกเบเบธเปเบฃเบซเบดเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเปเบเปเปเบฅเปเบซเบฑเบเบเบฃเบฐเบกเบฐเปเบซเบชเบตเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบณเบฅเบฑเบเบชเบฐเปเบเบฑเบเบกเบฒเปเบเปเปเบ เบเบฑเบเปเบฅเปเบงเบฅเบธเบเบเบฒเบเบเบตเปเบเบฑเปเบ เบซเบปเปเบกเบเปเบฒเบเปเบฝเบเบเปเบฒ เบเบฐเบเบปเบกเบกเบทเปเบเบเบฒเบเบเบฃเบฐเบกเบฐเปเบซเบชเบตเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบ เปเบฅเปเบงเปเบเบฑเปเบเบญเบธเบเบฒเบเบเบถเปเบ เป เบเบฑเปเบเบงเปเบฒ: เบเปเบฒเบเบเบนเปเบเบฐเปเบฃเบตเบ! เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเปเบเบชเบปเบฅเบเบฐเบเบฑเบเบขเบนเปเปเบเบเบฃเบฐเบญเบธเบเบญเบเปเบเปเปเบฅเปเบง, เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเปเบเบชเบปเบฅเบเบฐเบเบฑเบเบขเบนเปเปเบเบเบฃเบฐเบญเบธเบเบญเบเปเบเปเปเบฅเปเบง, เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเปเบเบชเบปเบฅเบเบฐเบเบฑเบเบขเบนเปเปเบเบเบฃเบฐเบญเบธเบเบญเบเปเบเปเปเบฅเปเบง, เปเบเบฒเบฐเบชเบฐเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเปเบเบงเบตเบขเปเบฒเปเบเปเปเบชเบเบเบฃเบฐเบเบฑเบ เปเบกเบทเปเบญเบเบฒเบกเบฎเบธเปเบเบญเบฒเบฃเบธเบ เบเบฑเบเปเบเปเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบเบเบฐเบเบธเบฃเบปเบเบเบฐเปเบชเบเบฒเบเบนเปเบเบนเบเบชเบญเบเบชเบงเบกเปเบเบฒเบฐเบขเบทเบเบขเบนเปเปเบเบชเบฐเปเบฒเบกเบฃเบปเบ เปเบฅเบฐเบเบฑเบเปเบเปเบเบปเบเบชเปเบงเบตเบเบเปเบณเบฅเปเบฒเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบเปเบเปเปเบเป. เบเบฃเบฒเบกเบเบธเปเบฃเบซเบดเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบดเปเบเปเบเบปเปเบฒเปเบเปเบเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบชเบณเบเบฑเบ เบเบฑเบเปเบเบดเบเปเบฅเปเบงเปเบเปเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบงเปเบฒ: เบเปเปเบเบเบฐ! เบเบดเบกเบดเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเบฒเบเบปเบเบเบฒเบกเบเบณเบเบปเบเบงเบดเบเบตเบเบฒเบฃเบเบท เปเบเปเบงเบฅเบฒเบฎเบธเปเบเบญเบฒเบฃเบธเบเปเบเบกเบทเปเบญเบทเปเบ เบเบฐเบเบธเบฃเบปเบเบเบฐเปเบชเบเบฒเบเบฐเบเบนเบเบชเบญเบเบชเบงเบกเปเบเบฒเบฐเบขเบทเบเบขเบนเปเปเบเบชเบฐเปเบฒเบกเบฃเบปเบ เปเบฅเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบเบเบฐเปเบญเบปเบฒเบเปเบณเบฅเปเบฒเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบเบเปเบงเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ. เบฅเบณเบเบฑเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบดเปเบเบกเบตเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเบญเบปเบเบเบฒเบฃเบชเบฑเปเบเปเบเบปเปเบฒเบเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบงเปเบฒ: เบเปเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ! เบเบฃเบฒเบกเบเบธเปเบฃเบซเบดเบเบชเบฑเปเบเบเบฒเบฃเบขเปเบฒเบเปเบ เบเบงเบเปเบเบปเปเบฒเบเบปเปเบเบเบฐเบเบณเบขเปเบฒเบเบเบฑเปเบ. เบเบฃเบฐเบกเบฐเปเบซเบชเบตเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเปเบเปเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบเบเบฐเบเบธเบฃเบปเบเบเบฐเปเบชเบเบฒ เบเบนเปเบเบนเบเบชเบญเบเบชเบงเบกเปเบเบฒเบฐเบขเบทเบเบขเบนเปเปเบเบชเบฐเปเบฒเบกเบฃเบปเบ เปเบฅเบฐเปเบเปเบชเปเบงเบตเบเบเปเบณเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบเปเบเปเบงเบฅเบฒเบฎเบธเปเบเบญเบฒเบฃเบธเบเบชเบปเบกเบเบฒเบเบเบฒ เบเบฑเบเบเปเปเบกเบฒเบเบปเบเบญเบฒเบชเบฑเบเบเบงเบฒเบกเปเบเปเปเบซเปเบเบเบฑเบเบเบฑเปเบ เปเบเปเบเบฐเบชเบนเบเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเปเบญเบฃเบปเบช เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบปเบเบเบฐเบเบตเปเบเปเบเบฐเปเบฒเบเบเบฃเบฐเบเบฒเบกเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเปเบญเบฃเบปเบชเบเบฑเปเบเบงเปเบฒ เบเบตเบเบฒเบงเบธ เปเบฅเบฐเบเปเปเบกเบฒเบเปเปเบเบฒเบเปเบเบปเปเบฒเปเบ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเปเปเบเบดเบเบเบงเบฒเบกเปเบเบฑเบเบเบนเปเบฎเบนเปเบเบฝเบเบชเบฒ. เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบณเบฃเบดเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบตเป เบเปเปเบเบงเบฒเบกเบเบดเบเบฒเบชเปเบซเปเปเบเปเบเบงเบเปเบฎเบปเบฒเบกเบฒเบเบกเบฒเบ เปเบเปเบเปเบงเบเบเบดเบเปเบญเบปเบฒเบฃเบตเปเบเบปเบฅ เบเบฒเบซเบฐเบเบฐ เบเบปเบเบเบปเบ เบเบฑเบเบชเบฑเบชเบเบฃเบฒเบญเบฒเบงเบธเบเบเบธเบเบเบฐเบเบฑเบเปเบฅเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฒเบซเบฒเบฃเบเบญเบเบเบงเบเปเบฎเบปเบฒเปเบ เบเปเบฒเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบฑเบเบชเบทเบเบเบฒเบเปเบเบดเบเบเบงเบเปเบฎเบปเบฒ เบเบปเบเบชเบฑเปเบเปเบซเปเบเบฐเบซเบฒเบเบเบตเบงเบดเบเปเบปเบเบเบฑเบเบชเบฒเบกเบเบปเบ เบเปเบฒเปเบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เปเบฎเบปเบฒเบเบงเบเปเบซเปเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบซเบฅเบปเบเบขเบนเปเบเบญเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃ เบเบฑเบเปเบฅเปเบงเปเบเปเปเบซเปเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบซเบฅเบปเบเบขเบนเปเบเบญเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃ เบเบฑเบเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบซเบฅเบปเบเบขเบนเปเบเบญเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃ เบเปเปเบเบฒเบเปเบเบปเปเบฒเปเบ เบเปเปเบเปเบชเบถเบเบชเบฒเบชเบตเบฅเบฐเบเบฐเบชเบณเปเบฃเบฑเบเบเบธเบเบชเบฒเบเบฒ. เบเบดเบเบเบธเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ! เบเปเบชเบกเบฑเบเบเบฑเปเบ เบเบฒเบเบเปเบฒเบเบเบฑเบฅเบเบปเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเปเบเปเบชเบฐเบชเบงเบฒเบกเบดเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบ เปเบเบปเบฒเปเบเปเปเบซเบฑเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเปเบญเบกเบเบฑเบเบกเบฐเปเบซเบชเบตเบเบปเบเบเบญเบกเปเบเบเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเปเปเปเบซเปเปเบเบฎเบนเปเบเบฑเบ เบเบปเบเบเบธเปเบเบซเบปเปเบกเปเปเบทเบญเบเบเบฐเบฃเบดเบเบฒเบเบปเบ เบชเบฐเปเบเบฑเบเบญเบฒเบชเบฑเบเบขเบนเปเปเบเปเบฎเบทเบญเบเบเบญเบเบเปเบฒเบเปเปเป เปเบเบดเปเบเบเบฑเปเบเบขเบนเปเปเบเบเบฒเบเปเบเบเปเบซเปเบเปเบถเปเบ เปเบเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเบเบฃเบฐเบเบฒเบฃเบฒเบเบฐเบชเบต เบเบฑเบเปเบฅเปเบงเบเบดเปเบเปเบเปเปเบเบปเปเบฒเปเบเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบ เปเบเปเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบงเปเบฒ: เบเปเปเบเบเบฐ! เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบปเบเบเบญเบกเปเบเบเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเปเปเปเบซเปเปเบเบฎเบนเปเบเบฑเบ เบเบปเบเบเบธเปเบเบซเบปเปเบกเปเปเบทเบญเบเบเบฐเบฃเบดเบเบฒเบเบปเบ เบชเบฐเปเบเบฑเบเบญเบฒเบชเบฑเบเบขเบนเปเปเบเปเบฎเบทเบญเบเบเบญเบเบเปเบฒเบเปเปเป เปเบเบดเปเบเบเบฑเปเบเบขเบนเปเปเบเบเบฒเบเปเบเบเปเบซเปเบเปเบถเปเบ เปเบเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเบเบฒเบฃเบฒเบเบฐเบชเบต เบเปเบฒเบเปเบญเบ. เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบดเปเบเบกเบตเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเบญเบปเบเบเบฒเบฃเบชเบฑเปเบเปเบเบปเปเบฒเบเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบงเปเบฒ: เบเปเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ! เบเปเบฒเบขเปเบฒเบเบเบฑเปเบ เบเบงเบเปเบเบปเปเบฒเบเบปเปเบเปเบเบเบฑเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเปเบญเบกเบเบฑเบเบเบฃเบฐเบกเบฐเปเบซเบชเบต. เบเบงเบเปเบเบปเบฒเบเบนเบฅเบฎเบฑเบเบชเบฐเปเบญเบเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเบญเบปเบเบเบฒเบฃเบงเปเบฒ เปเบเบฑเบเบเบฑเปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเปเบชเบฎเบฑเบเบชเบฑเปเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบเปเบฅเปเบงเปเบเบเบฑเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเปเบญเบกเบเบฑเบเบเบฃเบฐเบกเบฐเปเบซเบชเบตเบกเบฒเบเบงเบฒเบ. เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบดเปเบเบกเบตเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเบญเบปเบเบเบฒเบฃเบชเบฑเปเบเปเบเบปเปเบฒเบเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบงเปเบฒ: เบเปเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ! เบเปเบฒเบขเปเบฒเบเบเบฑเปเบ เบเบงเบเปเบเบปเปเบฒเบเบปเปเบเปเบญเบปเบฒเปเบเบทเบญเบเบเบตเป เปเบฝเบงเปเบกเบฑเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเปเบญเบกเบเบฑเบเบเบฃเบฐเบกเบฐเปเบซเบชเบต เบกเบฑเบเปเบซเปเปเปเปเบเปเบซเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบซเบฐเปเบเปเบงเบซเบฅเบฑเบ เปเบเบเบฃเบฐเบชเบฝเบเปเบซเปเปเบฅเปเบ เปเบฅเปเบงเบเบณเบเบฐเปเบงเบเปเบเบเบฒเบกเบเบฐเปเบปเบ เบเบฒเบกเบฎเปเบญเบกเบเบธเบเปเบซเปเบ เบเปเบงเบเบงเบฑเบเบเบฐเปเบเบฃเบตเบกเบตเบชเบณเบเบฝเบเบญเบฑเบเบเบปเบกเบเบฒเบ เปเบฅเปเบงเปเบซเปเบญเบญเบเปเบเบเบฒเบเบเบฐเบเบนเบเปเบฒเบเบเบฑเบเบเบดเบ เบฎเบฑเปเบเปเบเบญเบญเบเปเบเบฑเบ เป เบเปเบญเบ เบงเบฒเบเบฎเบฝเบเปเบงเปเปเบเบเบธเบก เป เบเบดเบชเบเบฒเบเบเปเบฒเบเบเบฑเบเบเบดเบเปเบซเปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃ เบเบงเบเปเบเบปเบฒเบเบนเบฅเบฎเบฑเบเบชเบฐเปเบญเบเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเบญเบปเบเบเบฒเบฃเบงเปเบฒ: เปเบเบฑเบเบเบฑเปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเปเบชเบฎเบฑเบเบชเบฑเปเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ! เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบเปเบฅเปเบง เปเบเปเปเบญเบปเบฒเปเบเบทเบญเบเบขเปเบฒเบเปเบฝเบงเบกเบฑเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเปเบญเบกเบเบฑเบเบกเบฐเปเบซเบชเบต เบกเบฑเบเปเบซเปเปเปเปเบ เปเบซเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบซเบฐเปเบเปเบงเบซเบฅเบฑเบ เปเบเบเบฃเบฐเบชเบฝเบเปเบซเปเปเบฅเปเบ เปเบฅเปเบงเบเบณเบเบฐเปเบงเบเปเบเบเบฒเบกเบเบฐเปเบปเบ เบเบฒเบกเบฎเปเบญเบกเบเบปเปเบงเบเบธเบเปเบซเปเบเบเปเบงเบเบงเบฑเบเบเบฐเปเบเบฃเบตเบเบตเปเบกเบตเบชเบณเบเบฝเบเบเบปเบกเบเบฒเบ. เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเปเบเปเบเบปเบเบเบณเบฃเบดเบเบฑเปเบเบเบตเปเบงเปเบฒ เบเบฒเบเบกเบฒเปเบฅเปเบงเบเบตเปเปเบฎเบปเบฒเปเบเปเปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฝเบกเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบปเบเบเบฐเบเบต เบเปเบฒเปเบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เปเบฎเบปเบฒเบเบงเบเปเบเปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฝเบกเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบปเบเบเบฐเบเบต เบเบฑเบเปเบฅเปเบงเปเบเบปเปเบฒเปเบเบชเบนเปเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเบเบฒเบฃเบฒเบเบฐเบชเบต เปเบเปเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบเปเบซเบฑเบเปเบเบปเปเบฒเบเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเปเบญเบปเบฒเปเบเบทเบญเบเบขเปเบฒเบเปเบฝเบงเบกเบฑเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบปเบเบเบฐเบเบตเบเบปเบเปเปเปเบ เปเบซเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบซเบฐเปเบเปเบงเบซเบฅเบฑเบ เปเบเบเบฃเบฐเบชเบฝเบเปเบซเปเปเบฅเปเบ เบเบณเบเบฐเปเบงเบเปเบเบเบฒเบกเบเบฐเปเบปเบ เบเบฒเบกเบฎเปเบญเบกเบเบปเปเบงเบเบธเบเปเบซเปเบเบเปเบงเบเบงเบฑเบเบเบฐเปเบเบฃเบตเบเบตเปเบกเบตเบชเบณเบเบฝเบเบเบปเบกเบเบฒเบ เบเบฑเบเปเบฅเปเบงเบชเบฐเปเบเบฑเบเบเบฃเบฐเบเบณเปเบเบตเบเปเบเบปเปเบฒเปเบเปเบเปเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบปเบเบเบฐเบเบต เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเปเบเปเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบเปเบซเบฑเบเบเบตเบเบฒเบงเบธเบเบธเบกเบฒเบฃเบชเบฐเปเบเบฑเบเบเบณเปเบเบตเบเบกเบฒเปเบเปเปเบ เบเบฑเบเปเบฅเปเบงเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเปเบญเบงเบฒเบเบเบตเปเปเบเปเบเบตเบเบฒเบงเบธเบเบธเบกเบฒเบฃเบงเปเบฒ: เบเบตเบเบฒเบงเบธ! เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบเบฒเบง เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบชเบฑเปเบ เปเบงเบฃเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบฅเบตเบ เปเบเปเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเปเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ. เปเบกเบทเปเบญเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบฃเบฑเบชเบขเปเบฒเบเบเบตเปเปเบฅเปเบง เปเบเบปเปเบฒเบเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบเปเบซเบฅเบปเปเบฒเบเบฑเปเบเปเบเปเบเบนเบฅเบเบณเบเบตเปเปเบเปเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบตเปเปเบเบฑเบเบเบนเปเบงเบดเบเบปเบฅเบเบฐเบฃเบดเบเบเบดเปเบเบเบปเปเบเปเบเบตเปเบขเบนเป เบเบตเบเบฒเบงเบธเบเบญเบเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบทเปเบ เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบฃเบฑเบชเบขเปเบฒเบเบเบตเปเบเบฑเบเปเบเบงเปเบฒ เบเบตเบเบฒเบงเบธ เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบเบฒเบง เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบชเบฑเปเบ เปเบงเบฃเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบฅเบตเบ เปเบเปเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเปเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ. เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบงเปเบฒ เบเปเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ เปเบฎเบปเบฒเบเปเปเปเบเปเปเบชเบเบเบฐเบฃเบดเบเบเบปเปเบเปเบเบตเปเบขเบนเป เปเบเปเบเบนเปเปเบเบฎเบนเปเปเบฃเบทเปเบญเบ เบเบนเปเบเบฑเปเบเบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒเปเบ. เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเปเบญเบงเบฒเบเบเบตเปเปเบเปเบเบตเบเบฒเบงเบธเบเบธเบกเบฒเบฃเปเบเบฑเบเบเบฑเปเบเบเบตเบชเบญเบเบงเปเบฒ: เบเบตเบเบฒเบงเบธ! เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบเบฒเบง เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบชเบฑเปเบ เปเบงเบฃเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบฅเบตเบ เปเบเปเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเปเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ. เปเบกเบทเปเบญเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบฃเบฑเบชเบขเปเบฒเบเบเบตเปเปเบฅเปเบง เปเบเบปเปเบฒเบเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบเปเบซเบฅเบปเปเบฒเบเบฑเปเบเปเบเปเบเบนเบฅเบเบณเบเบตเปเปเบเปเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบตเปเปเบเบฑเบเบเบนเปเบงเบดเบเบปเบฅเบเบฐเบฃเบดเบเบเบดเปเบเบเบปเปเบเปเบเบตเปเบขเบนเป เบเบตเบเบฒเบงเบธเบเบญเบเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบทเปเบ เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบฃเบฑเบชเบขเปเบฒเบเบเบตเปเบเบฑเบเปเบเบงเปเบฒ เบเบตเบเบฒเบงเบธ เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบเบฒเบง เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบชเบฑเปเบ เปเบงเบฃเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบฅเบตเบ เปเบเปเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเปเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ. เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบงเปเบฒ เบเปเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ เปเบฎเบปเบฒเบเปเปเปเบเปเปเบชเบเบเบฐเบฃเบดเบเบเบปเปเบเปเบเบตเปเบขเบนเป เปเบเปเบเบนเปเปเบเบฎเบนเปเปเบฃเบทเปเบญเบ เบเบนเปเบเบฑเปเบเบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒเปเบ. เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเปเบญเบงเบฒเบเบเบตเปเปเบเปเบเบตเบเบฒเบงเบธเบเบธเบกเบฒเบฃเปเบเบฑเบเบเบฑเปเบเบเบตเบชเบฒเบกเบงเปเบฒ: เบเบตเบเบฒเบงเบธ! เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบเบฒเบง เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบชเบฑเปเบ เปเบงเบฃเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบฅเบตเบ เปเบเปเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเปเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ. เปเบกเบทเปเบญเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบฃเบฑเบชเบขเปเบฒเบเบเบตเปเปเบฅเปเบง เปเบเบปเปเบฒเบเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบเปเบซเบฅเบปเปเบฒเบเบฑเปเบเปเบเปเบเบนเบฅเบเบณเบเบตเปเปเบเปเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบตเปเปเบเบฑเบเบเบนเปเบงเบดเบเบปเบฅเบเบฐเบฃเบดเบเบเบดเปเบเบเบปเปเบเปเบเบตเปเบขเบนเป เบเบตเบเบฒเบงเบธเบเบญเบเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบทเปเบ เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบฃเบฑเบชเบขเปเบฒเบเบเบตเปเบเบฑเบเปเบเบงเปเบฒ เบเบตเบเบฒเบงเบธ เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบเบฒเบง เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบชเบฑเปเบ เปเบงเบฃเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบฅเบตเบ เปเบเปเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเปเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ. เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบงเปเบฒ เบเปเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ เปเบฎเบปเบฒเบเปเปเปเบเปเปเบชเบเบเบฐเบฃเบดเบเบเบปเปเบเปเบเบตเปเบขเบนเป เปเบเปเบเบนเปเปเบเบฎเบนเปเปเบฃเบทเปเบญเบ เบเบนเปเบเบฑเปเบเบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒเปเบ. เบเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบเปเบซเบฅเบปเปเบฒเบเบฑเปเบเปเบเปเบเบณเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเปเบญเบกเบเบฑเบเบเบฃเบฐเบกเบฐเปเบซเบชเบตเปเบเบเบฒเบกเบเบฐเปเบปเบ เบเบฒเบกเบฎเปเบญเบกเบเบปเปเบงเบเบธเบเปเบซเปเบ เปเบฅเปเบงเปเบซเปเบญเบญเบเปเบเบเบฒเบเบเบฐเบเบนเบเปเบฒเบเบเบฑเบเบเบดเบ เบฎเบฑเปเบเปเบเบญเบญเบเปเบเบฑเบ เป เบเปเบญเบ เบงเบฒเบเบฎเบฝเบเปเบงเปเปเบเบเบธเบก เป เบเบดเบชเบเบฒเบเบเปเบฒเบเบเบฑเบเบเบดเบเปเบซเปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃ เบงเบฒเบเบเบฒเบกเบเบญเบเบฅเบฐเบงเบฑเบเปเบซเบเบเบฒเบฃเปเบงเปเปเบฅเปเบงเบเบฑเบเปเบ. เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเปเบเบปเปเบฒเปเบเบชเบนเปเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเบเบฒเบฃเบฒเบเบฐเบชเบต เบเบณเบชเบธเบฃเบฒเบกเบฒเบฅเปเบฝเบเบเบงเบเปเบเบปเปเบฒเปเปเบฒเบเบตเปเบเบตเปเบขเบนเปเบเบฒเบก เปเบกเบทเปเบญเปเบงเบฅเบฒเบเบตเปเบเบปเบเปเบซเบฅเบปเปเบฒเบเบฑเปเบเปเบกเบปเบฒเบเบธเบเบฅเบปเบ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบดเปเบเบเบฑเบเบซเบฒเบเบทเบเบกเบฒเบงเบฒเบเบฎเบฝเบเบเบฑเบเปเบงเป เบเบปเบเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบชเบปเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบปเบเบเบฐเบเบตเบเบถเปเบเบชเบนเปเบเบฃเบฐเบเบดเบเบเบฒเบเบฒเบฃ เบเบงเบฒเบเบเบฃเบฐเปเบเบตเบ เปเบฅเปเบงเบเบฐเบเบปเบกเบเบฃเบฐเบซเบฑเบเบเป เบเบฐเบเบณเบเบฐเบเบฑเบเบเบดเบเบเบฃเบฐเบเบดเบเบเบฒเบเบฒเบฃ เป เบฎเบญเบ. เบเบฐเบเบฐเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบฐเบเบฑเบเบขเบนเปเบเบฑเปเบเปเบเบดเบเปเบซเปเบเบเบฒเบชเบฒเบเบญเบฑเบเบเบฐเปเบชเบตเบเปเบเปเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบเปเบซเบฑเบเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบณเบฅเบฑเบเบเบฐเบเบปเบกเบเบฃเบฐเบซเบฑเบเบเปเบเบฐเบเบณเบเบฐ เบเบฑเบเบเบดเบเบเบฃเบฐเบเบดเบเบเบฒเบเบฒเบฃ เป เบฎเบญเบ เบเบฑเบเปเบฅเปเบงเปเบเปเบเบปเบเบเบณเบฃเบดเบงเปเบฒ เปเบเบปเปเบฒเบเบปเบเบเบฑเปเบเบเบปเบเปเบเบฑเบเบเบฒเบเบซเบฅเบทเบชเบฒเบเปเบฅเบซเบดเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเปเบเปเบเบญเบ เปเปเบฒเบเบปเบง เบเบฐเบเปเปเบเบงเบฒเบกเบเบดเบเบซเบฒเบเปเบเปเปเบฎเบปเบฒ เบเปเบฒเบเบเปเปเบกเบตเปเบเบเบญเบเปเบฎเบปเบฒเปเบฅเบตเบ. เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบชเบฐเปเบเบฑเบเบซเบฅเบปเบเปเบเบปเปเบฒเบเปเบฒเปเบ เบเบปเบเบเบฑเบเปเบชเบเบฎเปเบญเบเปเบซเปเบเบปเบเบเปเปเบเปเปเบซเบ เบเบปเบเบเบฑเบเบเปเบณเบเบฃเบฐเปเบเบ เปเบฅเปเบงเบชเบฐเปเบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเบเบฒเบฃเบฒเบเบฐเบชเบต เปเบเปเบเบดเบเปเบฎเบเบเปเบฒเบเปเบเปเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบกเบฐเบซเบฒเบฃเบฒเบเบฐเบงเบฑเบ เปเบฅเปเบงเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบณเบเบตเปเปเบเปเบเบฒเบเบซเบฑเบเบเบฒเบเบฒเบฃเบเปเบงเปเบฒ: เบเปเบฒเบเบญเบฒเบเบฒเบฃเบเป! เบเปเบฒเบเปเบญเบเบเบฒเบเบเบฒเบเบฐเบชเบถเบเบชเบฒเบชเบตเบฅเบฐเบเบฐ เบเบฒเบเบซเบฑเบเบเบฒเบเบฒเบฃเบเปเบเบญเบเบงเปเบฒ เบเปเบฒเปเบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เปเบเบตเบเบกเบฒเบชเบถเบเบชเบฒเปเบเบตเบเปเบเบปเปเบฒเปเบธเปเบกเบเปเบญเบ. เบขเบนเปเบกเบฒเบงเบฑเบเปเบถเปเบ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบปเบเบเบทเปเบเบเบฑเบเบเบปเบกเบเบญเบเบเบฑเบเบเบธเบชเบกเบฑเบเปเบซเปเบเบฃเบฒเบเบฃเบต เปเบฅเปเบงเบเบปเบเบเบฑเบเบฎเปเบญเบเปเบฅเบฐเบเบตเบเบเบดเบเบเปเบชเบฝเบเปเบเบตเปเบเปเบเปเบงเบขเบนเปเบเบตเปเปเบฎเบเบเปเบฒเบ. เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบปเบเบเบทเปเบเบเบฑเบเบเบปเบกเบเบญเบเปเบงเบฅเบฒเบเบฑเบเบเบธเบชเบกเบฑเบเปเบซเปเบเบฃเบฒเบเบฃเบต เปเบเปเบเบปเบเบชเบฐเบเบฑเบเบชเบฝเบเปเบเบเปเบฅเบฐเบชเบฝเบเบเบดเบเบเบตเปเบเบตเบ เบเปเบชเบฝเบเบญเบฑเบเปเบเบตเปเบเปเบเปเบงเบเบฑเบเปเบงเปเบงเบกเบฒเบเบฒเบเปเบฎเบเบกเบธเบเบเบธเบฅเบซเบฑเบเบเบต เบเบดเปเบเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบณเบฃเบฑเบชเบเบฒเบกเบเบงเบเบกเบฐเบซเบฒเบเปเบฅเบฑเบเบงเปเบฒ: เบเปเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ! เปเบเบเบทเปเบเปเบเปเบงเบฅเบฒเปเบเบปเปเบฒเบกเบทเบเปเบซเปเบเบฃเบฒเบเบฃเบต เปเบฅเปเบงเบเบฑเบเบฎเปเบญเบเปเบฅเบฐเบเบตเบเบเบดเบเปเบงเปเบงเบกเบฒเบเบฒเบเปเบฎเบเบเปเบฒเบ? เบเบงเบเบกเบฐเบซเบฒเบเปเบฅเบฑเบเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบงเปเบฒ เบเปเปเบเบเบฐเบเปเบฒเบเปเบญเบ เบเบฒเบ เปเบธเปเบกเบชเบดเบเบเบญเบเบเบฒเบเบซเบฑเบเบเบฒเบเบฒเบฃเบเปเบเบทเปเบเบฑเปเบ เบเบทเปเบเปเบเปเบงเบฅเบฒเปเบเบปเปเบฒเบกเบทเบเปเบซเปเบเบฃเบฒเบเบฃเบตเปเบฅเปเบง เบเบฑเบเบฎเปเบญเบเปเบฅเบฐเบเบตเบเบเบดเบ เบเปเบชเบฝเบเปเบเบตเปเบเปเบเปเบงเบเบฑเบเบเบตเปเปเบฎเบเบเปเบฒเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ! เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบงเปเบฒ เบเปเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ เบเปเบฒเบขเปเบฒเบเบเบฑเปเบ เบเบปเปเบเบเบฒเบเบฒเบเปเบธเปเบกเบกเบฒเปเบเบปเปเบฒ เบเบงเบเปเบเบปเบฒเบเบนเบฅเบฎเบฑเบเบชเบฐเปเบญเบเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเบญเบปเบเบเบฒเบฃเปเบฅเปเบง เบเบฒเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบกเบฒเปเบเบปเปเบฒ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบดเปเบเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฒเบกเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบงเปเบฒ: เปเบเบปเปเบฒเบเบฒเบเปเบธเปเบก! เปเบเบปเปเบฒเบเบทเปเบเปเบเปเบงเบฅเบฒเปเบเบปเปเบฒเปเบซเปเบเบฃเบฒเบเบฃเบตเปเบฅเปเบงเบเบฑเบเบฎเปเบญเบเปเบฅเบฐเบเบตเบเบเบดเบเบเปเบชเบฝเบเบญเบฑเบเปเบเบตเปเบเปเบเปเบงเบเบฑเบเบเบฒเบเปเบฎเบเบเปเบฒเบเบซเบฅเบท? เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบนเบฅเบฎเบฑเบเบงเปเบฒ เปเบเบฑเบเบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ! เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบงเปเบฒ เปเบเบปเปเบฒเบเบฒเบเปเบธเปเบก เบเปเบฒเปเบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เปเบเบปเปเบฒเบเบปเปเบเบเบฑเบเบฎเปเบญเบเปเบฅเบฐเบเบตเบเบเบดเบเปเบ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบนเบฅเบฎเบฑเบเบชเบฐเปเบญเบเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเบญเบปเบเบเบฒเบฃเบงเปเบฒ เปเบเบฑเบเบเบฑเปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเปเบชเบฎเบฑเบเบชเบฑเปเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบเปเบฅเปเบงเบเบฐเบชเบปเบเบเบฐเปเบซเปเบเบปเบเปเบเบฑเบเบเบตเปเปเบเบเบเบฒเบ เบเบดเปเบเบเบฑเบเบฎเปเบญเบเปเบฅเบฐเบเบตเบเบเบดเบเบเปเบงเบเบชเบฝเบเบญเบฑเบเบกเปเบงเบ. เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบงเปเบฒ เปเบเบปเปเบฒเบเบฒเบเปเบธเปเบก เปเบเบปเปเบฒเบเบปเปเบเบขเบนเปเบฎเบฑเบเปเบเปเปเบฎเบปเบฒเปเบเบตเบ. เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบนเบฅเบฎเบฑเบเบชเบฐเปเบญเบเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเบญเบปเบเบเบฒเบฃเบงเปเบฒ เปเบเบฑเบเบเบฑเปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเปเบชเบฎเบฑเบเบชเบฑเปเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบเปเบฅเปเบง เบเบดเปเบเบเบฐเบเบถเบเบเบณเบเบญเบเบเบทเปเบเบเปเบญเบเบเบญเบเบเบตเบซเบฅเบฑเบ เบเบญเบเปเบเบปเปเบฒเบเบฑเบเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบณเบฃเบฑเบชเปเบเป เบเบฐเบเบถเบเปเบซเปเบเบทเบเบเบฃเบฐเบญเบฑเบเบเบฐเบเบฒเบชเบฑเบ เปเบเบฃเบฐเบเบฒเบเปเบงเบเบเปเบญเบเบเบณเบญเบฑเบเบกเปเบงเบเบเปเปเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบ. เบเบฑเบเบเปเปเบกเบฒเบเปเปเบเบฒเบ เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบปเบเปเบเปเบเบเบฑเปเบเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเปเบงเปเปเบเบเบณเปเปเปเบเบเบนเปเปเบงเปเบงเบฒเบเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบซเบฐเบฅเบฐเบเบฑเบ เปเบเปเบเบดเบเบชเบฐเปเบดเบเบเบฒเบเปเบ. เบขเบนเปเบกเบฒเบงเบฑเบเปเบถเปเบ เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบณเบเบตเปเปเบเปเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบงเปเบฒ เปเบเบปเปเบฒเบเบฒเบเปเบธเปเบก! เปเบเบปเปเบฒเบเบปเปเบเบเบฝเบกเบฃเบปเบ เบเบงเบเปเบฎเบปเบฒเบเบฑเบเปเบเบฅเปเบฒเปเบเบทเปเบญ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบนเบฅเบฎเบฑเบเบชเบฐเปเบญเบเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเบญเบปเบเบเบฒเบฃเบงเปเบฒ เปเบเบฑเบเบเบฑเปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเปเบชเบฎเบฑเบเบชเบฑเปเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ เปเบฅเปเบงเบเบฑเบเบเบฝเบกเบฃเบปเบเปเบงเปเบชเบณเปเบฃเบฑเบ เปเบเปเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบเบณเบเบตเปเปเบเปเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบงเปเบฒ เบเปเปเบเบเบฐ เบฃเบปเบเบเบฃเบฐเบเบตเปเบเบฑเปเบเบเบฝเบกเบชเบณเปเบฃเบฑเบเปเบฅเปเบง เบเปเบฒเบเปเบญเบ เบเบฑเบเบเบตเป เบเปเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบฃเบธเบเบฒเปเบเบเบเบฒเบเบเบฒเบฅเบญเบฑเบเบเบงเบเปเบเบตเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ. เบฅเบณเบเบฑเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบชเบฐเปเบเบฑเบเบเบถเปเบเบฃเบฒเบเบฐเบฃเบปเบ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบฑเบเบฃเบฒเบเบฐเบฃเบปเบเปเบ เปเบเปเบเบฑเบเบฃเบฒเบเบฐเบฃเบปเบเปเบเปเบเบเบงเบดเบเบตเบเบตเปเปเบนเปเปเบชเบเบฒเปเบเปเปเบเบเปเบเบเบฒเบเปเบถเปเบ เบฃเบฒเบเบฐเบฃเบปเบเปเบเปเปเบเบเปเบเบญเบตเบเบเบฒเบเปเบถเปเบ เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบชเบฐเปเบเบฑเบเปเบเปเบ เปเบฅเปเบงเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบณเบเบตเปเปเบเปเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบงเปเบฒ: เปเบเบปเปเบฒเบเบฒเบเปเบธเปเบก! เบเปเบฒเปเบเบฑเปเบเบเบฑเปเบเปเบเบปเปเบฒเบเบปเปเบเบเบญเบเบฃเบปเบ เปเบฎเบปเบฒเบญเบดเบเปเบกเบทเปเบญเบเบเบฑเบเบเบญเบเบเบฑเบ. เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบนเบฅเบฎเบฑเบเบชเบฐเปเบญเบเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเบญเบปเบเบเบฒเบฃเบงเปเบฒ เปเบเบฑเบเบเบฑเปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเปเบชเบฎเบฑเบเบชเบฑเปเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบเปเบฅเปเบงเบเบญเบเบฃเบปเบ เบเบฑเปเบเบเบฑเบเบชเบฐเบกเบฒเบเบดเบขเบนเปเบเบตเปเบเบทเปเบเบเบดเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบถเปเบเบเบปเบเบเบฒเบเบเบฃเบฐเบชเบฝเบเบเบฑเบเบเบปเบกเบขเบนเปเปเบเบดเบเบเบฑเบเบเบญเบเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃ เปเบกเบทเปเบญเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบปเบเบญเบดเบเปเบกเบทเปเบญเบเบกเบฒ เบเบฝเบเบเบปเปเบงเบเบฐเบเบฐเบเบฝเบงเบเปเบเบฑเบเบเบปเบกเบซเบฅเบฑเบ. เบเบฐเบเบฐเบเบฑเปเบ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบดเบเปเบเบดเบเบเบงเบฒเบกเบซเบฅเบฑเบเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบตเปเปเบฅ เบเบปเบเบเปเปเบเบงเบฒเบกเบเบดเบเบซเบฒเบเปเบเปเบเบงเบเปเบฎเบปเบฒเบกเบฒเบเบกเบฒเบ เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบปเบเบเปเบงเบเบเบดเบเบฃเบตเปเบเบปเบฅ เบฃเบฒเบเบฐเบเบฒเบซเบฐเบเบฐ เบเบปเบเบเบปเบ เบเบฑเบเบชเบฑเบชเบเบฃเบฒเบญเบฒเบงเบธเบเบเบธเบเบเบฐเบเบฑเบเปเบฅเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฒเบซเบฒเบฃเบเบญเบเบเบงเบเปเบฎเบปเบฒเปเบ เปเบฅเบฐเบเบฑเบเปเบเปเบเบปเบเบเบฃเบฐเบเบปเบเบเบตเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบปเบเบเบฐเบเบตเบเบญเบเปเบฎเบปเบฒเบญเบตเบเบเปเบงเบ เปเบงเบฅเบฒเบเบตเปเปเบเบฑเบเปเบงเบฅเบฒเบเบตเปเปเบฎเบปเบฒเบเบปเบเบเบนเปเปเบงเบฃ เบเบฑเปเบเบเบตเป เบเบดเปเบเบเบฑเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบเบญเบญเบเบเบฒเบเบเบฑเบ เปเบเปเปเบเบปเปเบฒเบเบฒเบเปเบเปเบเบปเบเบเบฑเปเบเบเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบงเปเปเบเปเบเบฑเบเบเบตเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเปเบเปเบเบปเบเบชเบฑเปเบเปเบฎเบปเบฒเปเบงเปเปเบกเบทเปเบญเปเบเปเบชเบงเบฑเบเบเบปเบเบงเปเบฒ เบเบตเบเบฒเบงเบธ เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบเบฒเบง เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบชเบฑเปเบ เปเบงเบฃเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบฅเบตเบ เปเบเปเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเปเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ เบเบฒเบฃเบเบตเปเบเบฐเบฅเบฐเปเบกเบตเบเบเบฃเบฐเบเบณเบฃเบฑเบชเบชเบฑเปเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบฑเปเบ เบเปเปเบชเบปเบกเบเบงเบเปเบเปเปเบฎเบปเบฒเปเบฅเบตเบ เบเบฑเปเบเบเบตเป เปเบฅเปเบงเบชเบญเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒเปเบงเปเปเบเบเบฑเบ. เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบดเบเปเบเบดเบเบเบงเบฒเบกเบซเบฅเบฑเบเปเบเบฑเบเบเบฑเปเบเบเบตเบชเบญเบเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบตเปเปเบฅ เบเบปเบเบเปเปเบเบงเบฒเบกเบเบดเบเบซเบฒเบเปเบเปเบเบงเบเปเบฎเบปเบฒเบกเบฒเบเบกเบฒเบ เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบปเบเบเปเบงเบเบเบดเบเบฃเบตเปเบเบปเบฅ เบฃเบฒเบเบฐเบเบฒเบซเบฐเบเบฐ เบเบปเบเบเบปเบ เบเบฑเบเบชเบฑเบชเบเบฃเบฒเบญเบฒเบงเบธเบเบเบธเบเบเบฐเบเบฑเบเปเบฅเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฒเบซเบฒเบฃเบเบญเบเบเบงเบเปเบฎเบปเบฒเปเบ เปเบฅเบฐเบเบฑเบเปเบเปเบเบปเบเบเบฃเบฐเบเบปเบเบเบตเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบปเบเบเบฐเบเบตเบเบญเบเปเบฎเบปเบฒเบญเบตเบเบเปเบงเบ เปเบงเบฅเบฒเบเบตเปเปเบเบฑเบเปเบงเบฅเบฒเบเบตเปเปเบฎเบปเบฒเบเบปเบเบเบนเปเปเบงเบฃ เบเบฑเปเบเบเบตเป เบเบดเปเบเบเบฑเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบเบญเบญเบเบเบฒเบเบเบฑเบ เปเบเปเบเปเบเบปเบเบเบฑเปเบเบเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบงเปเปเบเปเบเบฑเบเบเบตเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเปเบเปเบเบปเบเบชเบฑเปเบเปเบฎเบปเบฒเปเบงเปเปเบกเบทเปเบญเปเบเปเบชเบงเบฑเบเบเบปเบเบงเปเบฒ เบเบตเบเบฒเบงเบธ เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบเบฒเบง เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบชเบฑเปเบ เปเบงเบฃเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบฅเบตเบ เปเบเปเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเปเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ เบเบฒเบฃเบเบตเปเบเบฐเบฅเบฐเปเบกเบตเบเบเบฃเบฐเบเบณเบฃเบฑเบชเบชเบฑเปเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบฑเปเบ เบเปเปเบชเบปเบกเบเบงเบเปเบเปเปเบฎเบปเบฒเปเบฅเบตเบ เบเบฑเปเบเบเบตเป เปเบฅเปเบงเบชเบญเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒเปเบงเปเปเบเบเบฑเบ. เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบดเบเปเบเบดเบเบเบงเบฒเบกเบซเบฅเบฑเบเปเบเบฑเบเบเบตเบชเบฒเบกเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบตเปเปเบฅ เบเบปเบเบเปเปเบเบงเบฒเบกเบเบดเบเบซเบฒเบเปเบเปเบเบงเบเปเบฎเบปเบฒเบกเบฒเบเบกเบฒเบ เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบปเบเบเปเบงเบเบเบดเบเบฃเบตเปเบเบปเบฅ เบฃเบฒเบเบฐเบเบฒเบซเบฐเบเบฐ เบเบปเบเบเบปเบ เบเบฑเบเบชเบฑเบชเบเบฃเบฒเบญเบฒเบงเบธเบเบเบธเบเบเบฐเบเบฑเบเปเบฅเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฒเบซเบฒเบฃเบเบญเบเบเบงเบเปเบฎเบปเบฒเปเบ เปเบฅเบฐเบเบฑเบเปเบเปเบเบปเบเบเบฃเบฐเบเบปเบเบเบตเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบปเบเบเบฐเบเบตเบเบญเบเปเบฎเบปเบฒเบญเบตเบเบเปเบงเบ เปเบงเบฅเบฒเบเบตเปเปเบเบฑเบเปเบงเบฅเบฒเบเบตเปเปเบฎเบปเบฒเบเบปเบเบเบนเปเปเบงเบฃ เบเบฑเปเบเบเบตเป เบเบดเปเบเบเบฑเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบเบญเบญเบเบเบฒเบเบเบฑเบ เปเบเปเบเปเบเบปเบเบเบฑเปเบเบเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบงเปเปเบเปเบเบฑเบเบเบตเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเปเบเปเบเบปเบเบชเบฑเปเบเปเบฎเบปเบฒเปเบงเปเปเบกเบทเปเบญเปเบเปเบชเบงเบฑเบเบเบปเบเบงเปเบฒ เบเบตเบเบฒเบงเบธ เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบเบฒเบง เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบชเบฑเปเบ เปเบงเบฃเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบฅเบตเบ เปเบเปเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเปเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ เบเบฒเบฃเบเบตเปเบเบฐเบฅเบฐเปเบกเบตเบเบเบฃเบฐเบเบณเบฃเบฑเบชเบชเบฑเปเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบฑเปเบ เบเปเปเบชเบปเบกเบเบงเบเปเบเปเปเบฎเบปเบฒเปเบฅเบตเบ เบเบฑเปเบเบเบตเป เปเบฅเปเบงเบชเบญเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒเปเบงเปเปเบเบเบฑเบเบเบฒเบกเปเบเบตเบก. เบเบฐเบเบฐเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบปเบเบเบปเบงเบซเบงเบฒเบเบซเบงเบฑเปเบ เบชเบฐเบเบธเปเบเบเบฃเบฐเบเบฑเบเบเปเบฒเบงเบชเบฐเปเบเบฑเบเบฅเบธเบเบเบถเปเบ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเปเบเปเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบเบณเบเบตเปเปเบเปเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเปเบเบเบฑเบเบเบตเบงเปเบฒ: เบเปเปเบเบเบฐ! เปเบเบฒเบฐเบญเบฑเบเปเบเบซเบฅเบท เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบดเปเบเบเบปเบเบเบปเบง เบซเบงเบฒเบเบซเบงเบฑเปเบ เบชเบฐเบเบธเปเบเบเบฃเบฐเบเบฑเบเบเปเบฒเบงเบชเบฐเปเบเบฑเบเบฅเบธเบเบเบถเปเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ? เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบเบญเบเบงเปเบฒ เปเบเบปเปเบฒเบเบฒเบเปเบธเปเบก เปเบฎเบปเบฒเบเบฑเบเบงเปเบฒ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเปเบญเบฃเบปเบชเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบฒเบเบเบฑเบเปเบฎเบปเบฒเบเปเบงเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบเปเบเบเบตเปเบเบตเป เปเบเบฒเบฐเปเบซเบเบเบฑเปเบ เปเบฎเบปเบฒเบเบดเปเบเบเบปเบง เบซเบงเบฒเบเบซเบงเบฑเปเบ เบเบปเบเปเบเบเปเบฒเบงเบฅเบธเบเบเบถเปเบ. เบเบฑเบเปเบเบเบฑเปเบ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบฑเบเบเบฃเบฐเบชเบฝเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเปเบงเบเบเบฃเบฐเบซเบฑเบเบเปเบเปเบฒเบ เบเบฑเบเบเบฃเบฐเปเบชเบเบเบฑเบเบเปเบงเบเบเบฃเบฐเบซเบฑเบเบเปเบเบงเบฒ เปเบฅเปเบงเปเบเปเบเปเบฒเบงเบเบณเบเบนเปเปเบเปเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบงเปเบฒ: เบเปเปเบเบเบฐ! เบเปเบฒเบเปเบญเบเบเบทเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃ เปเบญเบฃเบปเบชเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบปเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบปเบเบเปเปเบเบงเบฒเบกเบเบดเบเบฒเบเบเบดเบเบซเบฒเบเปเบเปเบเบงเบเปเบฎเบปเบฒเบกเบฒเบเบกเบฒเบเบเบท เบเบปเบเบเปเบงเบเบเบดเบเบฃเบตเปเบเบปเบฅ เบฃเบฒเบเบฐเบเบฒเบซเบฐเบเบฐ เบเบปเบเบเบปเบ เบเบฑเบเบชเบฑเบชเบเบฃเบฒเบญเบฒเบงเบธเบเบเบธเบเบเบฐเบเบฑเบเปเบฅเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฒเบซเบฒเบฃเบเบญเบเบเบงเบเปเบฎเบปเบฒเปเบ เปเบฅเบฐเบเบฑเบเปเบเปเบเบปเบเบเบฃเบฐเบเบปเบเบเบตเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบปเบเบเบฐเบเบตเบเบญเบเปเบฎเบปเบฒเบญเบตเบเบเปเบงเบ เปเบงเบฅเบฒเบเบตเปเปเบเบฑเบเปเบงเบฅเบฒเบเบตเปเบเปเบฒเบเปเบญเบเบเบปเบเบเบนเปเปเบงเบฃเปเบฅเปเบงเบฅเบฐ. เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบดเปเบเบเบปเบเบเบฃเบฐเบชเบฝเบเบฅเบปเบเปเบเบเบเบธเบเบปเบฅเบเบฒเบเบเบญเบเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃ เปเบฅเปเบงเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบณเบงเบดเบเบงเบญเบเปเบเปเปเบเบปเปเบฒเบเบฒเบเบงเปเบฒ: เบเบตเบเบฒเบงเบธ! เปเบเบปเปเบฒเบเบปเปเบเปเบซเปเบเบตเบงเบดเบเปเบเปเปเบฎเบปเบฒ เบเบตเบเบฒเบงเบธ เปเบเบปเปเบฒเบเบปเปเบเปเบซเปเบเบตเบงเบดเบเปเบเปเปเบฎเบปเบฒเบเปเบงเบเปเบเบตเบ. เบเบตเบเบฒเบงเบธเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบงเปเบฒ: เบเปเบฒเบเปเบญเบเบซเบฅเบทเบเบฐเปเบญเบทเปเบญเบกเบญเบฒเบเบเบนเบฅเปเบเบปเปเบฒเบเบงเบฒเบเบเบตเบงเบดเบเปเบเปเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเป เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเปเบฒเบเบซเบฒเบเบเบงเบเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบฒเบเบเบตเบงเบดเบเปเบเปเบเปเบฒเบเปเบญเบ. เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบงเปเบฒ: เบเบตเบเบฒเบงเบธ! เบเปเบฒเบขเปเบฒเบเบเบฑเปเบ เปเบเบปเปเบฒเบเบปเปเบเปเบซเปเบเบดเบงเบตเบเปเบเปเปเบฎเบปเบฒ เปเบฅเบฐเปเบฎเบปเบฒเบเปเปเบซเปเบเบตเบงเบดเบเปเบเปเปเบเบปเปเบฒ. เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบ เปเบฅเบฐเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเปเบฒเบเปเบเปเปเบซเปเบเบตเบงเบดเบเปเบเปเบเบฑเบเปเบฅเบฐเบเบฑเบ เปเบเปเบเบฑเบเบเบฃเบฐเบซเบฑเบเบเปเบเบฑเบ เปเบฅเบฐเปเบเปเบเบณเบเบฒเบฃเบชเบฒเบเบฒเบ เปเบเบทเปเบญเบเปเปเบเบณเบฎเปเบฒเบเบเบฑเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบดเปเบเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบณเบเบตเปเปเบเปเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบงเปเบฒ: เบเบตเบเบฒเบงเบธ! เบเปเบฒเปเบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เปเบเบปเปเบฒเบเบปเปเบเบเบฝเบกเบฃเบปเบเปเบเบเบฑเบเปเบเบตเบ. เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบนเบฅเบฎเบฑเบเบชเบฐเปเบญเบเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเบเบฐเบญเบปเบเบเบฒเบฃเบงเปเบฒ เปเบเบฑเบเบเบฑเปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเปเบชเบฎเบฑเบเบชเบฑเปเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบเปเบฅเปเบง เบเบฝเบกเบฃเบปเบ เปเบเปเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบงเปเบฒ: เบฃเบปเบเบเบฃเบฐเบเบตเปเบเบฑเปเบเบเบฝเบกเบชเบณเปเบฃเบฑเบเปเบฅเปเบง เบเปเบฒเบเปเบญเบ เบเบฑเบเบเบตเป เบเปเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเปเบเบเบเบปเบเบเบฒเบเบเบฒเบฅเบญเบฑเบเบเบงเบเปเบเบตเบ เบเปเบฒเบเปเบญเบ! เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบดเปเบเบเบปเบเบชเบฐเปเบเบฑเบเบเบถเปเบเบฃเบปเบ เปเบฅเปเบงเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเปเบเบฑเบเบฃเบปเบเปเบ เปเบเบเบงเบดเบเบตเบเบตเปเบเปเปเบเบฒเบเปเบเบปเปเบฒเปเบเบเปเบกเบฒเบเบปเบเบเบญเบเบเบฐเบซเบฒเบ เบเบฑเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบชเบฐเปเบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒเบชเบนเปเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเบเบฒเบฃเบฒเบเบฐเบชเบตเปเบฅเปเบง เบเบปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบฃเบธเบเบฒเปเบเบเปเบซเปเบฎเบฝเบเบเบฐเบเบธเบกเปเบนเปเบญเบณเบกเบฒเบ เบฃเบฒเบเบฐเบเปเบฃเบดเบชเบฑเบ เปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฒเบกเบเบงเบฒเบกเปเบเบเปเปเบเบตเปเบงเปเบฒ: เบเปเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ! เบเปเบฒเบเปเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเบปเบเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเปเบญเบฃเบปเบชเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบ เบเบฐเปเบฎเบฑเบเปเบเบงเปเบเบเบฑเบเปเบเบปเบฒ? เบญเบณเบกเบฒเบเบเบฒเบเบเบงเบเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบงเปเบฒ เบเปเปเบเบเบฐ เบเบงเบเบเปเบฒเบเปเบญเบเบเบฐเบเบฑเบเบกเบท เบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒ เบเบฑเบเบเบฑเบเบกเบทเบเบฑเบเปเบเบปเปเบฒ เบเบฐเบเบฑเบเบซเบน เบเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบ เบเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบเบซเบนเบเบฑเบเบเบฑเบ เบเบฐเบเบฑเบเบซเบปเบง เบเปเบฒเบเปเบญเบ! เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบงเปเบฒ: เบเปเบฒเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ เบเปเบฒเบเปเบธเปเบกเบเบนเปเบเบตเปเปเบฅเบเบท เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃ เปเบญเบฃเบปเบชเบเบญเบเบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบตเบเบตเบเบดเปเบเบชเบปเบฅเบฃเบฒเบเบเบปเบเบเบฑเปเบ เบเบฒเบเปเบธเปเบกเบเบนเปเบเบตเปเปเบเปเบเบฐเบเบณเบญเบฑเบเปเบเบเปเปเปเบเป เปเบเบฒเบฐเบเบฒเบเปเบธเปเบกเบเบนเปเบเบตเปเปเบเปเปเบซเปเบเบตเบงเบดเบเปเบเปเปเบฎเบปเบฒ เปเบฅเบฐเปเบฎเบปเบฒเบเปเปเบเปเปเบซเปเบเบตเบงเบดเบเปเบเปเบเบฒเบเปเบธเปเบกเบเบนเปเบเบตเป เบเบฑเบเปเบฅเปเบงเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฒเบกเบเบงเบฒเบกเบเปเปเบเบตเปเปเบเปเบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบงเปเบฒ: เบเบตเบเบฒเบงเบธ! เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบญเบเปเบเบปเปเบฒเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเปเบญเบเบเบณเปเบงเปเปเบกเบทเปเบญเปเบเปเบเบฐเบชเบงเบฑเบเบเบปเบเบงเปเบฒ เบเบตเบเบฒเบงเบธ! เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบเบฒเบง เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบชเบฑเปเบ เปเบงเบฃเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบฅเบตเบ เปเบเปเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเปเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ เบเบฑเปเบเบเบตเป เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบญเบเปเบเบปเปเบฒเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบณเบเบฑเปเบ เปเบฒเบเบเบงเบฒเบกเบงเปเบฒเบขเปเบฒเบเปเบ? เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบงเปเบฒ: เบเปเปเบเบเบฐ เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบญเบเบเปเบฒเบเปเบญเบเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเปเบเบงเบฒเบเปเบงเปเปเบกเบทเปเบญเปเบเป เบชเบงเบฑเบเบเบปเบเบงเปเบฒ เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบเบฒเบง เบเบฑเปเบเบเบตเป เปเบฒเบเบเบงเบฒเบกเบงเปเบฒ เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบซเปเบเบทเบเปเบเบทเปเบญ เปเบเบฒเบฐเบชเบฐเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบญเบเบเปเบฒเบเปเบญเบเบเบดเปเบเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเปเบเบงเบฒเบเปเบงเปเปเบกเบทเปเบญเปเบเปเบชเบงเบฑเบเบเบปเบเบงเปเบฒ เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบเบฒเบง. เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบญเบเบเปเบฒเบเปเบญเบเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเปเบเบงเบฒเบเปเบงเปเปเบกเบทเปเบญเปเบเปเบชเบงเบฑเบเบเบปเบเบงเปเบฒ เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบชเบฑเปเบ เบเบฑเปเบเบเบตเป เปเบฒเบเบเบงเบฒเบกเบงเปเบฒ เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบเบเปเบเบเบเบฒเบเบกเบดเบเปเบงเบซเบฅเบฒเบ เปเบเบฒเบฐเบชเบฐเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบญเบเบเปเบฒเบเปเบญเบเบเบดเปเบเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเปเบเบงเบฒเบเปเบงเปเปเบกเบทเปเบญเปเบเปเบชเบงเบฑเบเบเบปเบเบงเปเบฒ เปเบเบปเปเบฒเบขเปเบฒเปเบซเบฑเบเปเบเปเบชเบฑเปเบ. เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบญเบเบเปเบฒเบเปเบญเบเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเปเบเบงเบฒเบเปเบงเปเปเบกเบทเปเบญเปเบเปเบชเบงเบฑเบเบเบปเบเบงเปเบฒ เบเบตเบเบฒเบงเบธ เปเบงเบฃเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบฅเบตเบ เปเบเปเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเปเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ เบเบฑเปเบเบเบตเป เปเบฒเบเบเบงเบฒเบกเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบปเบเบเบฐเบเบตเบเบญเบเบเปเบฒเบเปเบญเบเบเบทเบเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบปเบเบเบฃเบฐเบเบปเบเบเบตเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเป เบเบปเบเปเบซเบฅเบปเปเบฒเปเบเปเบเปเปเบเบเบงเบฒเบกเบเบฐเปเบฃเบตเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเป เบเบปเบเปเบซเบฅเบปเปเบฒเบเบฑเปเบเบเบฐเบเบปเบเบเบตเบงเบดเบเบเบญเบเบเปเบฒเบเปเบญเบ เบเบปเบเปเบซเบฅเบปเปเบฒเปเบเปเบเปเปเบเบเบงเบฒเบกเบเบฐเปเบฃเบตเบเบเบญเบเบเปเบฒเบเปเบญเบ เบเบปเบเปเบซเบฅเบปเปเบฒเบเบฑเปเบเบเบฐเบเบปเบเบเบตเบงเบดเบเบเบปเบเปเบซเบฅเบปเปเบฒเบเบฑเปเบ เปเบกเบทเปเบญเปเบเบฑเบเปเบเบฑเปเบเบเบตเป เปเบงเบฃเบเบฑเปเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเปเบงเบฃ เปเบเปเบกเบฒเบเบฑเบเบเบตเป เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบฃเบธเบเบฒเปเบเบเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบฒเบเบเบตเบงเบดเบเปเบเปเบเปเบฒเบเปเบญเบ เปเบฅเบฐเบเปเบฒเบเปเบญเบเบเปเปเบเปเบเบนเบฅเบเบงเบฒเบเบเบฃเบฐเบเบปเบเบเบตเบเปเบเปเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเป เปเบเบฑเบเบญเบฑเบเบงเปเบฒเปเบงเบฃเบเบฑเปเบเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบฅเปเบง เปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ. เบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบญเบเบเปเบฒเบเปเบญเบเบเบดเปเบเปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฃเบฐเบเปเบฃเบปเบกเบฃเบฒเปเบเบงเบฒเบเบญเบฑเบเบเบตเปเปเบฅเปเบงเปเปเบกเบทเปเบญเปเบเปเบเบฐเบชเบงเบฑเบเบเบปเบเบงเปเบฒ: เบเบตเบเบฒเบงเบธ เปเบงเบฃเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเปเบญเบกเบเปเปเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเบญเบเปเบงเบฃเปเบฅเบตเบ เปเบเปเบเปเบญเบกเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบเปเปเบเบฒเบฐเบเบฒเบฃเบเปเปเบเปเบญเบเปเบงเบฃ เบเปเบฒเบเปเบญเบ! เบฅเบณเบเบฑเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบปเบกเบกเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบชเบดเบเบฐเบฃเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบงเปเบฒ เบเปเบฒเบเบเบนเปเบเบฐเปเบฃเบตเบเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ เปเปเบฒเบญเบฑเบชเบชเบฐเบเบฑเบเบเปเบซเบฅเบฒเบ เบเปเปเปเบเบตเบเบกเบตเปเบฅเบตเบ เบเบตเบเบฒเบงเบธเบฃเบฒเบเบฐเบเบธเบกเบฒเบฃเบเบตเปเปเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบดเบ เบเบดเปเบเปเบเปเปเบเบปเปเบฒเปเบเปเบเบทเปเบญเบเบงเบฒเบกเปเบซเปเบเบเบฒเบชเบดเบเบญเบฑเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบเบเบฃเบฑเบชเปเบฅเปเบงเปเบเบเบซเบเปเปเปเบเปเปเบเบเบเบดเบชเบเบฒเบ เปเบฅเปเบงเบเบปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบฃเบธเบเบฒเปเบเบเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบเบฒเบเบเบทเบเบฃเบตเปเบเบปเบฅ เบฃเบฒเบเบฐเบเบฒเบซเบฐเบเบฐ เบเบปเบเบเบปเบ เบเบฑเบเบชเบฑเบชเบเบฃเบฒเบญเบฒเบงเบธเบเบเบธเบเบเบฐเบเบฑเบเปเบฅเบฐเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฒเบซเบฒเบฃเบญเบฑเบเปเบเบฑเบเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบชเบปเบกเบเบฑเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบปเบ เปเบฅเบฐเปเบเปเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบฒเบเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฐเบเบดเบชเบฒเบญเบฐเบเบดเปเบชเบเบชเบปเบกเบฃเบปเบชเบเปเบงเบ. เบเบดเบเบเบธเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบ! เบเบฑเบเบเบด เปเบชเบฃเบฑเบเบเบฐ เปเบซเบฑเบเบเบฒเบเบเบตเป เปเบเปเบกเบตเปเบฅเปเบงเปเบเปเบเบฃเบฐเบฃเบฒเบเบฒเปเบซเบฅเบปเปเบฒเบเบฑเปเบ เบเบนเปเบเบทเบญเบฒเบเบเบฒ เบเบนเปเบเบทเบชเบฑเบชเบเบฃเบฒ เบเปเบเบฒเบฃเบเบตเปเบเบงเบเปเบเบปเปเบฒเบเบฑเบเบซเบฅเบฒเบเบเบงเบเปเบเบเบฑเบกเบงเบดเบเบฑเบ เบญเบฑเบเปเบฎเบปเบฒเบเปเบฒเบงเบเบตเปเบฅเปเบงเบขเปเบฒเบเบเบตเป เบกเบตเบเบงเบฒเบกเบญเบปเบเบเบปเบเปเบฅเบฐเบชเบเบปเบเบชเบฐเบซเบเปเบฝเบกเบเบฑเปเบ เบเปเบเปเบญเบกเบเบปเบเบเบฒเบกเปเบเบเบฑเบกเบงเบดเบเบฑเบเบเบตเป.
- โThis is a designation for this Noble Eightfold Path: โthe divine vehicleโ and โthe vehicle of Dhammaโ and โthe unsurpassed victory in battle.โ
The Buddha's words Jฤแนussoแนibrฤhmaแนasutta SN 45.4 https://suttacentral.net/sn45.4 Photo by Mario Dobelmann on Unsplash At Savatthฤซ. Then, in the morning, the Venerable ฤnanda dressed and, taking bowl and robe, entered Savatthฤซ for alms. The Venerable ฤnanda saw the brahmin Jaแนussoแนi departing from Savatthฤซ in an all-white chariot drawn by mares. The horses yoked to it were white, its ornaments were white, the chariot was white, its upholstery was white, the reins, goad, and canopy were white, his turban, clothes, and sandals were white, and he was being fanned by a white chowry. People, having seen this, said: โDivine indeed, sir, is the vehicle! It appears to be a divine vehicle indeed, sir!โ Then, when the Venerable ฤnanda had walked for alms in Savatthฤซ and returned from his alms round, after his meal he approached the Blessed One, paid homage to him, sat down to one side, and said to him: โHere, venerable sir, in the morning I dressed and, taking bowl and robe, entered Savatthฤซ for alms. I saw the brahmin Jaแนussoแนi departing from Savatthฤซ in an all-white chariot drawn by mares. The horses yoked to it were white, its ornaments were white, the chariot was white, its upholstery was white, the reins, goad, and canopy were white, his turban, clothes, and sandals were white, and he was being fanned by a white chowry. People, having seen this, said: โDivine indeed, sir, is the vehicle! It appears to be a divine vehicle indeed, sir!โ Is it possible, venerable sir, to point out a divine vehicle in this Dhamma and Discipline?โ โIt is possible, ฤnanda,โ the Blessed One said. โThis is a designation for this Noble Eightfold Path: โthe divine vehicleโ and โthe vehicle of Dhammaโ and โthe unsurpassed victory in battle.โ โRight view, ฤnanda, when developed and cultivated, has as its final goal the removal of lust, the removal of hatred, the removal of delusion. Right intention, when developed and cultivated, has as its final goal the removal of lust, the removal of hatred, the removal of delusion. Right speech, when developed and cultivated, has as its final goal the removal of lust, the removal of hatred, the removal of delusion. Right action, when developed and cultivated, has as its final goal the removal of lust, the removal of hatred, the removal of delusion. Right livelihood, when developed and cultivated, has as its final goal the removal of lust, the removal of hatred, the removal of delusion. Right effort, when developed and cultivated, has as its final goal the removal of lust, the removal of hatred, the removal of delusion. Right mindfulness, when developed and cultivated, has as its final goal the removal of lust, the removal of hatred, the removal of delusion. Right concentration, when developed and cultivated, has as its final goal the removal of lust, the removal of hatred, the removal of delusion. โIn this way, ฤnanda, it may be understood how this is a designation for this Noble Eightfold Path: โthe divine vehicleโ and โthe vehicle of Dhammaโ and โthe unsurpassed victory in battle.โโ This is what the Blessed One said. Having said this, the Fortunate One, the Teacher, further said this: โIts qualities of faith and wisdom Are always yoked evenly together. Shame is its pole, mind its yoke-tie, Mindfulness the watchful charioteer. โThe chariotโs ornament is virtue, Its axle jhana, energy its wheels; Equanimity keeps the burden balanced, Desirelessness serves as upholstery. โGood will, harmlessness, and seclusion: These are the chariotโs weaponry, Forbearance its armour and shield, As it rolls towards security from bondage. โThis divine vehicle unsurpassed Originates from within oneself. The wise depart from the world in it, Inevitably winning the victory.โ
- The Discourse to Bฤhiya
The Buddha's words Bฤhiyasutta Ud 1.10 https://suttacentral.net/ud1.10 THUS HAVE I HEARD. On one occasion the Blessed One was living at Sฤvatthi, at Jetaโs Grove, in Anฤthapiแนแธikaโs park. On this occasion Bฤhiya Dฤrucฤซriya was living at Suppฤraka, on the shore of the ocean. He was honored, respected, revered, worshiped, and esteemed, and he received robes, almsfood, dwellings, medicine, and medical supplies. Then when Bฤhiya was alone in retreat, this thought arose in his mind: โThere are beings in this world who are Arahants or are on the way to becoming Arahants; I am one of them.โ A deva who used to be one of the Bฤhiyaโs relatives knew what Bฤhiya was thinking, and out of compassion and well-wishing for Bฤhiya he approached Bฤhiya and said to him, โBฤhiya, you are certainly not an Arahant, and you are not on the way to becoming an Arahant. You arenโt even doing the practices by means of which you could be an Arahant or be on the way to becoming an Arahant.โ โThen who in this world of devas is currently an Arahant or on the way to becoming an Arahant?โ โBฤhiya, in the northern country there is a city named Sฤvatthi. That is where the Blessed One lives now, the Arahant, the Fully Self-Awakened One. Bฤhiya, that Blessed One is an Arahant and teaches the way to become an Arahant.โ Motivated by that deva, Bฤhiya left Suppฤraka. On his way to Sฤvatthi, he only stayed one night in each place he passed through. When he arrived, he went to Jetaโs Grove and entered Anฤthapiแนแธikaโs park. On this occasion several monks were doing walking meditation in the open air. Bฤhiya approached those monks and said to them, โBhante, where does the Blessed One currently live โ the Arahant, the Fully Self-Awakened One? We wish to see the Blessed One, the Arahant, the Fully Self-Awakened One.โ โBฤhiya, he has entered the residential area for alms.โ Then Bฤhiya went through Jetaโs Grove, leaving it behind and entering Sฤvatthi. There he saw the Blessed One going for alms in Sฤvatthi โ inspiring, inspirational, his appearance peaceful, his mind peaceful, with the utmost self-mastery and tranquility, trained, restrained, self-controlled, and majestic1. Having seen the Blessed One, he approached him and lowered himself to the ground with his head at the Blessed Oneโs feet, saying โTeach me the Dhamma, Bhante, Blessed One! Teach me the Dhamma, Sublime One, for the sake of my long-term benefit and happiness.โ When this was said, the Blessed One said to Bฤhiya, โThis is not the time, Bฤhiya. I have entered a residential area for alms.โ A second time Bฤhiya said to the Blessed One, โBhante, it is hard to know how long the Blessed Oneโs life will last, or how long my life will last. Teach me the Dhamma, Bhante, Blessed One! Teach me the Dhamma, Sublime One, for the sake of my long-term benefit and happiness.โ A second time the Blessed One said to Bฤhiya, โThis is not the time, Bฤhiya. I have entered a residential area for alms.โ A third time Bฤhiya said to the Blessed One, โBhante, it is hard to know how long the Blessed Oneโs life will last, or how long my life will last. Teach me the Dhamma, Bhante, Blessed One! Teach me the Dhamma, Sublime One, for the sake of my long-term benefit and happiness.โ โTherefore, Bฤhiya, this is how you are to train yourself: โIn the seen, there will be just the seen. In the heard, there will be just the heard. In the sensed2, there will be just the sensed. In the cognized, there will be just the cognized. This, Bฤhiya, is how you are to train yourself. Bฤhiya, when it is like this for you โ In the seen, there is just the seen, In the heard, there is just the heard, In the sensed, there is just the sensed, In the cognized, there is just the cognized โ Then, Bฤhiya, there will be no โyouโ in terms of this. When there is no โyouโ in terms of this, Then there is no โyouโ there; When there is no โyouโ there, There is no โyouโ here, or beyond, or in between. Just this is the end of suffering.โ Then while the Blessed One was teaching this brief Dhamma teaching to Bฤhiya, Bฤhiyaโs mind was liberated from the corruptions by means of non-attachment. After the Blessed One had instructed Bฤhiya with this brief instruction, he left. And not long after the Blessed One left, a young cow encountered Bฤhiya and killed him. Then after the Blessed One had gone for alms in Sฤvatthi, had eaten his meal, and was returning from alms-round accompanied by several monks, when he left the city he saw that Bฤhiya had died. When he saw this he said to the monks, โMonks, take Bฤhiyaโs corpse, put it on a pallet, take it out, and burn it; then build a monument3. Monks, one of your fellow spiritual practitioners has died.โ โYes, Bhante,โ those monks replied to the Blessed One. They took Bฤhiyaโs corpse, put it on a pallet, took it out, burned it, and built a monument. Then they approached the Blessed One, paid respects to him, and sat to one side. When they were seated to one side, they said to the Blessed One, โBhante, Bฤhiyaโs corpse has been burned and a monument has been built. What is his destination? What is his next life?โ โMonks, Bฤhiya was wise. He practiced Dhamma in accordance with Dhamma; he did not concern me on account of the Dhamma. Monks, Bฤhiya has attained final Nibbฤna.โ Then the Blessed One, having understand this matter, made this proclamation at that time: โWhere water, earth, fire, and wind have no hold, Where stars do not shine, and the sun has no radiance, Where the moon does not glow, and darkness cannot be found, When one personally knows this โ a sage, a holy person of true wisdom, Then from form, formlessness, pleasure, and pain they are freed.โ
- A stuck-up brahmin
The Buddha's words Mฤnatthaddhasutta SN 7.15 https://suttacentral.net/sn7.15 Photo by Pablo Heimplatz on Unsplash At Sฤvatthฤซ. Now at that time a brahmin named Stuck-Up was residing in Sฤvatthฤซ. He didnโt bow to his mother or father, his teacher, or his oldest brother. Now, at that time the Buddha was teaching Dhamma, surrounded by a large assembly. Then Stuck-Up thought, โThe ascetic Gotama is teaching Dhamma, surrounded by a large assembly. Why donโt I approach him? If he speaks to me, Iโll speak to him. But if he doesnโt speak, neither will I.โ Then the brahmin Stuck-Up went up to the Buddha, and stood silently to one side. But the Buddha didnโt speak to him. Then Stuck-Up thought, โThis ascetic Gotama knows nothing!โ And he wanted to go back from there right away. Then the Buddha, knowing what Stuck-Up was thinking, addressed him in verse: โItโs not good to foster conceit if you want whatโs good for you, brahmin. You should foster the goal which brought you here.โ Then Stuck-Up thought, โThe ascetic Gotama knows my mind!โ He bowed with his head at the Buddhaโs feet, caressing them and covering them with kisses, and pronounced his name: โMaster Gotama, I am Stuck-Up! I am Stuck-Up!โ Then that assembly was stunned: โOh, how incredible, how amazing! This brahmin Stuck-Up doesnโt bow to his mother or father, his teacher, or his oldest brother. Yet he shows such utmost devotion to the ascetic Gotama!โ Then the Buddha said to the brahmin Stuck-Up, โEnough, brahmin. Get up, and take your own seat. For your mind has confidence in me.โ Then Stuck-Up took his seat and said to the Buddha: โRegarding whom should you not be conceited? Who should you respect? Who should you esteem? Who is it good to venerate properly?โ โYour mother and father, and also your oldest brother, with teacher as fourth. Regarding these you should not be conceited. They are who you should respect. They are who you should esteem. And theyโre who itโs good to venerate properly. And when youโve humbled conceit, and arenโt stuck-up, show supreme reverence for the perfected ones, cooled, their task complete, free of defilements.โ When he had spoken, the brahmin Stuck-Up said to the Buddha, โExcellent, Master Gotama โฆ From this day forth, may Master Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.โ
- เบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐเบเบฃเบฒเบกเบเปเบเบนเปเบกเบตเบกเบฒเบเบฐ
The Buddha's words เบชเบฑเบเบเบธเบเบเบฐเบเบดเบเบฒเบ เบชเบฐเบเบฒเบเบฐเบงเบฑเบ เปเป/เปเปเป-เปเปเป/เปเปเป-เปเปเป Photo by Pablo Heimplatz on Unsplash เบชเบกเบฑเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฒเบกเบเปเบกเบตเบเบฒเบกเบงเปเบฒ เบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐ เบชเบณเบเบฑเบเบขเบนเปเปเบเบเบฃเบฐเบเบฐเบเบญเบฃเบชเบฒเบงเบฑเบเบเบต เปเบเบปเบฒเบเปเปเปเบซเบงเปเบกเบฒเบฃเบเบฒ เบเปเปเปเบซเบงเปเบเบดเบเบฒ เบเปเปเปเบซเบงเปเบญเบฒเบเบฒเบฃเบเป เบเปเปเปเบซเบงเปเบญเปเบฒเบ. เบชเบกเบฑเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเบเบนเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบญเบฑเบเบเปเบฃเบดเบชเบฑเบเปเบนเปเปเบซเบเปเปเบงเบเบฅเปเบญเบกเบเบปเบเบชเบฐเปเบเบเบเบฑเบกเบขเบนเป. เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐเบเบฃเบฒเบกเบเปเบกเบตเบเบงเบฒเบกเบเบณเบฃเบดเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเบชเบฐเบกเบฐเบเบฐเปเบเบเบปเบกเบเบตเปเบญเบฑเบเบเปเบฃเบดเบชเบฑเบเปเบนเปเปเบซเบเปเปเบงเบเบฅเปเบญเบกเบชเบฐเปเบเบเบเบฑเบกเบขเบนเป เบเปเบฒเปเบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เปเบฎเบปเบฒเบเบฐเปเบเบปเปเบฒเปเบเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบฐเบชเบฐเบกเบฐเบเบฐเปเบเบเบปเบกเบเบฑเบเบเบตเปเบเบฐเบเบฑเบ เบเปเบฒเบเบฃเบฐเบชเบฐเบกเบฐเบเบฐเปเบเบเบปเบกเบเบฃเบฑเบชเบเบฑเบเปเบฎเบปเบฒ เปเบฎเบปเบฒเบเปเบเบฐเปเบงเบปเปเบฒเบเบฑเบเบเปเบฒเบ เบเปเบฒเบเบฃเบฐเบชเบฐเบกเบฐเบเบฐเปเบเบเบปเบกเบเปเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฑเบเปเบฎเบปเบฒ เปเบฎเบปเบฒเบเปเบเบฐเบเปเปเปเบงเบปเปเบฒเบเบฑเบเบเปเบฒเบ.. เบฅเบณเบเบฑเบเบเบฑเปเบเปเบฅ เบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐเบเบฃเบฒเบกเบเปเปเบเบปเปเบฒเปเบเปเบเบปเปเบฒเบเบฃเบฐเบเบนเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเบฑเบเบเบตเปเบเบฐเบเบฑเบ เปเบฅเปเบงเบขเบทเบเบขเบนเปเปเบเบเบตเปเบเบงเบเบชเปเบงเบเบเปเบฒเบเปเบถเปเบ. เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเบเบนเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเปเปเบเบฃเบฑเบชเบเปเบงเบ เบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐเบเบฃเบฒเบกเบเปเบเปเบญเบเบเบฒเบฃเบเบฐเบเบฑเบเบเบฒเบเบเบตเปเบเบฑเปเบ เบเปเบงเบเบเบดเบเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเบชเบฐเบกเบฐเบเบฐเปเบเบเบปเบกเบเบตเปเบเปเปเบฎเบนเปเบญเบฑเบเปเบ. เบเบฃเบฐเบเบนเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเบปเบเบเบฒเบเบเบงเบฒเบกเบเบฐเบฃเบดเบงเบดเบเบปเบเปเบเปเบเบเบญเบเบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐเบเบฃเบฒเบกเบเปเบเปเบงเบเบเบฃเบฐเบเบฑเบเปเบฅเปเบง เปเบเปเบเบฃเบฑเบชเบเบฑเบเบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐเบเบฃเบฒเบกเบเปเบเปเบงเบเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบฒเบงเปเบฒ: เบเบนเบเปเบญเบเบเบฃเบฒเบกเบเป! เบเบนเปเปเบเปเบเปเบฅเบเบเบตเปเบกเบตเบกเบฒเบเบฐเบเปเปเบเบตเปเบฅเบตเบ เบเบนเปเปเบเบกเบฒเบเปเบงเบเบเบฐเปเบเบเบเปเปเบ เบเบนเปเบเบฑเปเบเบเบงเบเปเบเบตเปเบกเบเบนเบเบเบฐเปเบเบเบเปเบเบฑเปเบเปเบฅ. เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐเบเบฃเบฒเบกเบเปเบเบดเบเบงเปเบฒ เบเบฃเบฐเบชเบฐเบกเบฐเบเบฐเปเบเบเบปเบกเบเบฒเบเบเบดเบเปเบฎเบปเบฒ เบเบถเปเบเปเบญเบเบฅเบปเบเปเบเบเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเบเบนเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบเปเบเบเบตเปเบเบฑเปเบเปเบญเบ เปเบฅเปเบงเบเบนเบเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเบเบนเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเปเบงเบเบเบฒเบ เปเบฅเบฐเบเบงเบเบเปเบงเบเบกเบท เบเบฐเบเบฒเบชเบเบทเปเบงเปเบฒ เบเปเบฒเปเบเปเบเปเบฒเบเบเบฃเบฐเปเบเบเบปเบก เบเปเบฒเบเปเบญเบเบกเบตเบเบฒเบกเบงเปเบฒ เบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐ, เบเปเบฒเบเปเบญเบเบกเบตเบเบฒเบกเบงเปเบฒ เบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐ. เบเบฑเปเบเบเบฑเปเบ เบเปเบฃเบดเบชเบฑเบเบเบฑเปเบเปเบเบตเบเบเบงเบฒเบกเบเบฐเบซเบฅเบฒเบเปเบเบงเปเบฒ เปเปเบฒเบญเบฑเบเบชเบฐเบเบฑเบเบเปเบเบดเบ เบเปเปเปเบเบตเบเบกเบตเปเป เบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐเบเบฃเบฒเบกเบเปเบเบตเปเบเปเปเปเบซเบงเปเบกเบฒเบฃเบเบฒ เบเปเปเปเบซเบงเปเบเบดเบเบฒ เบเปเปเปเบซเบงเปเบญเบฒเบเบฒเบฃเบเป เบเปเปเปเบซเบงเปเบญเปเบฒเบ เปเบเปเบเบฃเบฐเบชเบฐเบกเบฐเบเบฐเปเบเบเบปเบกเบเบปเบเบเบฐเบเบณเบเบปเบเปเบซเบฑเบเบเบฒเบเบเบตเปเปเบซเปเบเบฐเบเบณเบเบฒเบฃเบเบญเบเบเปเบญเบกเปเบเปเปเบเบฑเบเบขเปเบฒเบเบเบตเบเบดเปเบ. เบฅเบณเบเบฑเบเบเบฑเปเบ เบเบฃเบฐเบเบนเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบเบฑเบเบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐเบเบฃเบฒเบกเบเปเบงเปเบฒ เบเปเบฅเบฐเบเบฃเบฒเบกเบเป เปเบเบตเบเบฅเบธเบเบเบถเปเบเบเบฑเปเบเปเบเบดเบเบญเบฒเบชเบฐเบเบฐเบเบญเบเบเบปเบเปเบเบตเบ เปเบเบฒเบฐเบเปเบฒเบเบกเบตเบเบดเบเปเบซเบฅเบทเปเบญเบกเปเบชเปเบเปเบฎเบปเบฒเปเบฅเปเบง. เบฅเบณเบเบฑเบเบเบฑเปเบ เบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐเบเบฃเบฒเบกเบเปเบเบฑเปเบเปเบเบดเบเบญเบฒเบชเบฐเบเบฐเบเบญเบเบเบปเบเปเบฅเปเบง เปเบเปเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบเบฃเบฐเบเบนเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเปเบงเบเบเบฒเบเบฒเบงเปเบฒ: เบเปเปเบเบงเบเบเบฐเบเบณเบกเบฒเบเบฐเปเบเปเบ เบเบงเบเบกเบตเบเบงเบฒเบกเปเบเบปเบฒเบฃเบปเบเปเบเปเบ เบเบงเบเบขเบณเปเบเบเปเบเปเบ เบเบนเบเบฒเปเบเบเปเบงเบเบเบตเปเบฅเปเบงเบเบถเปเบเปเบเบฑเบเบเบฒเบฃเบเบต? เบเบฃเบฐเบเบนเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบเบญเบเบงเปเบฒ: เบเปเปเบเบงเบเบเบฐเบเบณเบกเบฒเบเบฐเปเบเบกเบฒเบฃเบเบฒ เบเบดเบเบฒ เบญเปเบฒเบ เปเบฅเบฐเบญเบฒเบเบฒเบฃเบเปเปเบเบฑเบเบเบต เป เบเบงเบเบกเบตเบเบงเบฒเบกเปเบเบปเบฒเบฃเบปเบเปเบเบเบธเบเบเบปเบฅเปเบซเบฅเบปเปเบฒเบเบฑเปเบ เบเบงเบเบขเบณเปเบเบเปเบเบเบธเบเบเบปเบฅเปเบซเบฅเบปเปเบฒเบเบฑเปเบ เบเบนเบเบฒเบเบธเบเบเบปเบฅเปเบซเบฅเบปเปเบฒเบเบฑเปเบเบเปเบงเบเบเบตเปเบฅเปเบงเบเบถเปเบเปเบเบฑเบเบเบฒเบฃเบเบต. เบเบธเบเบเบปเบฅเบเบงเบเบเบณเบฅเบฒเบเบกเบฒเบเบฐเปเบชเบ เบเปเปเบเบงเบเบกเบตเบเบงเบฒเบกเบเบฐเบเปเบฒเบเปเบเบเบฃเบฐเบญเบฐเบฃเบฐเบซเบฑเบเบเปเบเบนเปเปเบขเบฑเบเบชเบเบดเบ เบเบนเปเบเบฐเบเบณเบเบดเบเบชเบณเปเบฃเบฑเบเปเบฅเปเบง เบซเบฒเบญเบฒเบชเบฐเบงเบฐเบเปเปเปเบเป เบเปเปเบกเบตเบเบนเปเบญเบทเปเบเบเบดเปเบเบเบงเปเบฒเปเบเบฒเบฐเบญเบฐเบเบธเบชเบฑเบเบเบฑเปเบ. เปเบกเบทเปเบญเบเบฃเบฐเบเบนเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบเบฃเบฑเบชเบขเปเบฒเบเบเบตเปเปเบฅเปเบง เบกเบฒเบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฐเบเบฃเบฒเบกเบเปเปเบเปเบเบฃเบฒเบเบเบนเบฅเบเบฃเบฐเบเบนเปเบกเบตเบเบฃเบเบฃเบฐเบเบฒเบเบงเปเบฒ: เบเปเบฒเปเบเปเบเปเบฒเบเบเบฃเบฐเปเบเบเบปเบก! เบเบฒเบชเบดเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเปเบเปเบกเปเบเปเบเบซเบฅเบฒเบ, เบเปเบฒเปเบเปเบเปเบฒเบเบเบฃเบฐเปเบเบเบปเบก เบเบฒเบชเบดเบเบเบญเบเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเปเบเปเบกเปเบเปเบเบซเบฅเบฒเบ, เบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบปเบเบเบฐเบเบฒเบชเบเบฑเบกเปเบเบเบญเบฐเปเบเบเบเบฐเบฃเบดเบเบฒเบ เบเบฝเบเปเปเบทเบญเบเบซเบเบฒเบเบเบญเบเบเบตเปเบเบงเปเบณ เปเบเบตเบเบเบญเบเบเบตเปเบเบดเบ เบเบญเบเบเบฒเบเปเบเปเบเบปเบเบซเบฅเบปเบเบเบฒเบ เบซเบฅเบทเบชเปเบญเบเบเบฐเบเบตเบเปเบงเปเปเบเบเบตเปเบกเบทเบ เบเปเบงเบเบซเบงเบฑเบเบงเปเบฒ เบเบปเบเบกเบตเบเบฑเบเบเบธเบเบฑเบเปเบซเบฑเบเบฃเบนเบเปเบเป เบชเบฑเบเบเบฑเปเบ. เบเปเบฒเปเบเปเบเปเบฒเบเบเบฃเบฐเปเบเบเบปเบก เบเปเบฒเบเปเบญเบเบเปเปเบเบดเบเบเบฃเบฐเบเบนเปเบกเบตเบเบฃเบฐเบเบฒเบ เบเบฑเบเบเบฑเบเบเบฃเบฐเบเบฑเบกเปเบฅเบฐเบเบฃเบฐเบเบดเบเบเบธเบชเบปเบเบเปเปเบเบฑเบเบชเบฐเบฃเบฐเบเบฐ เบเปเบเบฃเบฐเบญเบปเบเบเปเบเบปเปเบเบเบปเบเบเบณเบเปเบฒเบเปเบญเบเบงเปเบฒ เปเบเบฑเบเบญเบธเบเบฒเบชเบปเบเบเบนเปเปเบเบดเบเบชเบฐเบฃเบฐเบเบฐเบเบฅเบญเบเบเบฃเบตเบเปเบงเบดเบเบเบฑเปเบเปเบเปเบงเบฑเบเบเบตเปเปเบเบฑเบเบเบปเปเบเปเบ.
- The blood you have shed from being slaughtered or beheaded in transmigration is greater than the waters in the oceans.
The Buddha's words Tiแนsamattasutta SN 15.13 https://suttacentral.net/sn15.13 Photo by Brianna Fairhurst on Unsplash Near Rฤjagaha, in the Bamboo Grove. Then thirty mendicants from Pฤvฤ went to the Buddha. All of them lived in the wilderness, ate only almsfood, wore rag robes, and owned just three robes; yet they all still had fetters. They bowed to the Buddha and sat down to one side. Then it occurred to the Buddha, โThese thirty mendicants from Pฤvฤ live in the wilderness, eat only almsfood, wear rag robes, and own just three robes; yet they all still have fetters. Why donโt I teach them the Dhamma in such a way that their minds are freed from defilements by not grasping while sitting in this very seat?โ Then the Buddha said to the mendicants, โMendicants!โ โVenerable sir,โ they replied. The Buddha said this: โMendicants, transmigration has no known beginning. No first point is found of sentient beings roaming and transmigrating, shrouded by ignorance and fettered by craving. What do you think? Which is more: the flow of blood youโve shed when your head was chopped off while roaming and transmigrating for such a very long time, or the water in the four oceans?โ โAs we understand the Buddhaโs teaching, the flow of blood weโve shed when our head was chopped off while roaming and transmigrating is more than the water in the four oceans.โ โGood, good, mendicants! Itโs good that you understand my teaching like this. The flow of blood youโve shed when your head was chopped off while roaming and transmigrating is indeed more than the water in the four oceans. For a long time youโve been cows, and the flow of blood youโve shed when your head was chopped off as a cow is more than the water in the four oceans. For a long time youโve been buffalo โฆ rams โฆ goats โฆ deer โฆ chickens โฆ pigs โฆ For a long time youโve been bandits, arrested for raiding villages, highway robbery, or adultery. And the flow of blood youโve shed when your head was chopped off as a bandit is more than the water in the four oceans. Why is that? Transmigration has no known beginning. โฆ This is quite enough for you to become disillusioned, dispassionate, and freed regarding all conditions.โ That is what the Buddha said. Satisfied, the mendicants approved what the Buddha said. And while this discourse was being spoken, the minds of the thirty mendicants from Pฤvฤ were freed from defilements by not grasping.
- โWhat does your teacher say, what does he teach?โ
The Buddha's words Devadahasutta SN 22.2 https://suttacentral.net/sn22.2 Photo by ๆๆจๆททๆ ช cdd20 on Unsplash THUS HAVE I HEARD. On one occasion the Blessed One was dwelling among the Sakyans where there was a town of the Sakyans named Devadaha. Then a number of westward-bound bhikkhus approached the Blessed One, paid homage to him, sat down to one side, and said to him: โVenerable sir, we wish to go to the western province in order to take up residence there.โ โHave you taken leave of Sฤriputta, bhikkhus?โ โNo, venerable sir.โ โThen take leave of Sฤriputta, bhikkhus. Sฤriputta is wise, he is one who helps his brothers in the holy life.โ โYes, venerable sir,โ those bhikkhus replied. Now on that occasion the Venerable Sฤriputta was sitting not far from the Blessed One in a cassia bush. Then those bhikkhus, having delighted and rejoiced in the Blessed Oneโs statement, rose from their seats and paid homage to the Blessed One. Then, keeping him on their right, they approached the Venerable Sฤriputta. They exchanged greetings with the Venerable Sฤriputta and, when they had concluded their greetings and cordial talk, they sat down to one side and said to him: โFriend Sฤriputta, we wish to go to the western province in order to take up residence there. We have taken leave of the Teacher.โ โFriends, there are wise khattiyas, wise brahmins, wise householders, and wise ascetics who question a bhikkhu when he has gone abroad โfor wise people, friends, are inquisitive: โWhat does your teacher say, what does he teach?โ I hope that you venerable ones have learned the teachings well, grasped them well, attended to them well, reflected on them well, and penetrated them well with wisdom, so that when you answer you will state what has been said by the Blessed One and will not misrepresent him with what is contrary to fact; so that you will explain in accordance with the Dhamma, and no reasonable consequence of your assertion would give ground for criticism.โ โWe would come from far away, friend, to learn the meaning of this statement from the Venerable Sฤriputta. It would be good indeed if the Venerable Sฤriputta would clear up the meaning of this statement.โ โThen listen and attend closely, friends, I will speak.โ โYes, friend,โ those bhikkhus replied. The Venerable Sฤriputta said this: โThere are, friends, wise khattiyas, wise brahmins, wise householders, and wise ascetics who question a bhikkhu when he has gone abroadโfor wise people, friends, are inquisitive: โWhat does your teacher say, what does he teach?โ Being asked thus, friends, you should answer: โOur teacher, friends, teaches the removal of desire and lust.โ โWhen you have answered thus, friends, there may be wise khattiyas โฆ wise ascetics who will question you furtherโfor wise people, friends, are inquisitive: โIn regard to what does your teacher teach the removal of desire and lust?โ Being asked thus, friends, you should answer: โOur teacher, friends, teaches the removal of desire and lust for form, the removal of desire and lust for feeling โฆ perception โฆ volitional formations โฆ consciousness. โ โWhen you have answered thus, friends, there may be wise khattiyas โฆ wise ascetics who will question you furtherโfor wise people, friends, are inquisitive: โHaving seen what danger does your teacher teach the removal of desire and lust for form, the removal of desire and lust for feeling โฆ perception โฆ volitional formations โฆ consciousness?โ Being asked thus, friends, you should answer thus: โIf, friends, one is not devoid of lust, desire, affection, thirst, passion, and craving in regard to form, then with the change and alteration of form there arise in one sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair. If, friends, one is not devoid of lust, desire, affection, thirst, passion, and craving in regard to feeling โฆ perception โฆ volitional formations โฆ consciousness, then with the change and alteration of consciousness there arise in one sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair. Having seen this danger, our teacher teaches the removal of desire and lust for form, the removal of desire and lust for feeling โฆ perception โฆ volitional formations โฆ consciousness. โ โWhen you have answered thus, friends, there may be wise khattiyas โฆ wise ascetics who will question you furtherโfor wise people, friends, are inquisitive: โHaving seen what benefit does your teacher teach the removal of desire and lust for form, the removal of desire and lust for feeling โฆ perception โฆ volitional formations โฆ consciousness?โ Being asked thus, friends, you should answer thus: โIf, friends, one is devoid of lust, desire, affection, thirst, passion, and craving in regard to form, then with the change and alteration of form sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair do not arise in one. If one is devoid of lust, desire, affection, thirst, passion, and craving in regard to feeling โฆ perception โฆ volitional formations โฆ consciousness, then with the change and alteration of consciousness sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair do not arise in one. Having seen this benefit, our teacher teaches the removal of desire and lust for form, the removal of desire and lust for feeling โฆ perception โฆ volitional formations โฆ consciousness.โ โIf, friends, one who enters and dwells amidst unwholesome states could dwell happily in this very life, without vexation, despair, and fever, and if, with the breakup of the body, after death, he could expect a good destination, then the Blessed One would not praise the abandoning of unwholesome states. But because one who enters and dwells amidst unwholesome states dwells in suffering in this very life, with vexation, despair, and fever, and because he can expect a bad destination with the breakup of the body, after death, the Blessed One praises the abandoning of unwholesome states. โIf, friends, one who enters and dwells amidst wholesome states would dwell in suffering in this very life, with vexation, despair, and fever, and if, with the breakup of the body, after death, he could expect a bad destination, then the Blessed One would not praise the acquisition of wholesome states. But because one who enters and dwells amidst wholesome states dwells happily in this very life, without vexation, despair, and fever, and because he can expect a good destination with the breakup of the body, after death, the Blessed One praises the acquisition of wholesome states.โ This is what the Venerable Sฤriputta said. Elated, those bhikkhus delighted in the Venerable Sฤriputtaโs
- โWhatever is felt is included in suffering.โ
The Buddha's words Rahogatasutta SN 36.11 https://suttacentral.net/sn36.11 Photo by KAL VISUALS on Unsplash Then a certain bhikkhu approached the Blessed One, paid homage to him, sat down to one side, and said to him: โHere, venerable sir, while I was alone in seclusion, a reflection arose in my mind thus: โThree feeling have been spoken of by the Blessed One: pleasant feeling, painful feeling, neither-painful-nor-pleasant feeling. These three feelings have been spoken of by the Blessed One. But the Blessed One has said: โWhatever is felt is included in suffering.โ Now with reference to what was this stated by the Blessed One?โโ โGood, good, bhikkhu! These three feelings have been spoken of by me: pleasant feeling, painful feeling, neither-painful-nor-pleasant feeling. These three feelings have been spoken of by me. And I have also said: โWhatever is felt is included in suffering.โ That has been stated by me with reference to the impermanence of formations. That has been stated by me with reference to formations being subject to destruction โฆ to formations being subject to vanishing โฆ to formations being subject to fading away โฆ to formations being subject to cessation โฆ to formations being subject to change. โThen, bhikkhu, I have also taught the successive cessation of formations. For one who has attained the first jhana, speech has ceased. For one who has attained the second jhana, thought and examination have ceased. For one who has attained the third jhana, rapture has ceased. For one who has attained the fourth jhana, in-breathing and out-breathing have ceased. For one who has attained the base of the infinity of space, the perception of form has ceased. For one who has attained the base of the infinity of consciousness, the perception pertaining to the base of the infinity of space has ceased. For one who has attained the base of nothingness, the perception pertaining to the base of the infinity of consciousness has ceased. For one who has attained the base of neither-perception-nor-nonperception, the perception pertaining to the base of nothingness has ceased. For one who has attained the cessation of perception and feeling, perception and feeling have ceased. For a bhikkhu whose taints are destroyed, lust has ceased, hatred has ceased, delusion has ceased. โThen, bhikkhu, I have also taught the successive subsiding of formations. For one who has attained the first jhana speech has subsidedโฆ. For one who has attained the cessation of perception and feeling, perception and feeling have subsided. For a bhikkhu whose taints are destroyed, lust has subsided, hatred has subsided, delusion has subsided. โThere are, bhikkhu, these six kinds of tranquillization. For one who has attained the first jhana, speech has been tranquillized. For one who has attained the second jhana, thought and examination have been tranquillized. For one who has attained the third jhana, rapture has been tranquillized. For one who has attained the fourth jhana, in-breathing and out-breathing have been tranquillized. For one who has attained the cessation of perception and feeling, perception and feeling have been tranquillized. For a bhikkhu whose taints are destroyed, lust has been tranquillized, hatred has been tranquillized, delusion has been tranquillized.โ
- A bhikkhu should await his time mindful and clearly comprehending
The Buddha's words Paแนญhamagelaรฑรฑasutta SN 36.7 https://suttacentral.net/sn36.7 Photo by Niko Romo on Unsplash On one occasion the Blessed One was dwelling at Vesalฤซ in the Great Wood in the Hall with the Peaked Roof. Then, in the evening, the Blessed One emerged from seclusion and went to the sick ward, where he sat down in the appointed seat and addressed the bhikkhus thus: โBhikkhus, a bhikkhu should await his time mindful and clearly comprehending. This is our instruction to you. โAnd how, bhikkhus, is a bhikkhu mindful? Here, bhikkhus, a bhikkhu dwells contemplating the body in the body, ardent, clearly comprehending, mindful, having put away covetousness and displeasure in regard to the world. He dwells contemplating feelings in feelings โฆ mind in mind โฆ phenomena in phenomena, ardent, clearly comprehending, mindful, having put away covetousness and displeasure in regard to the world. It is in such a way that a bhikkhu is mindful. โAnd how, bhikkhus, does a bhikkhu exercise clear comprehension? Here, bhikkhus, a bhikkhu is one who acts with clear comprehension when going forward and returning; when looking ahead and looking aside; when drawing in and extending the limbs; when wearing his robes and carrying his outer robe and bowl; when eating, drinking, chewing his food, and tasting; when defecating and urinating; when walking, standing, sitting, falling asleep, waking up, speaking, and keeping silent. It is in such a way that a bhikkhu exercises clear comprehension. โA bhikkhu should await his time mindful and clearly comprehending. This is our instruction to you. โBhikkhus, while a bhikkhu dwells thus, mindful and clearly comprehending, diligent, ardent, and resolute, if there arises in him a pleasant feeling, he understands thus: โThere has arisen in me a pleasant feeling. Now that is dependent, not independent. Dependent on what? Dependent on this very body. But this body is impermanent, conditioned, dependently arisen. So when the pleasant feeling has arisen in dependence on a body that is impermanent, conditioned, dependently arisen, how could it be permanent?โ He dwells contemplating impermanence in the body and in pleasant feeling, he dwells contemplating vanishing, contemplating fading away, contemplating cessation, contemplating relinquishment. As he dwells thus, the underlying tendency to lust in regard to the body and in regard to pleasant feeling is abandoned by him. โBhikkhus, while a bhikkhu dwells thus, mindful and clearly comprehending, diligent, ardent, and resolute, if there arises in him a painful feeling, he understands thus: โThere has arisen in me a painful feeling. Now that is dependent, not independent. Dependent on what? Dependent on just this body. But this body is impermanent, conditioned, dependently arisen. So when the painful feeling has arisen in dependence on a body that is impermanent, conditioned, dependently arisen, how could it be permanent? โ He dwells contemplating impermanence in the body and in painful feeling, he dwells contemplating vanishing, contemplating fading away, contemplating cessation, contemplating relinquishment. As he dwells thus, the underlying tendency to aversion in regard to the body and in regard to painful feeling is abandoned by him. โBhikkhus, while a bhikkhu dwells thus, mindful and clearly comprehending, diligent, ardent, and resolute, if there arises in him a neither-painful-nor-pleasant feeling, he understands thus: โThere has arisen in me a neither-painful-nor-pleasant feeling. Now that is dependent, not independent. Dependent on what? Dependent on just this body. But this body is impermanent, conditioned, dependently arisen. So when the neither-painful-nor-pleasant feeling has arisen in dependence on a body that is impermanent, conditioned, dependently arisen, how could it be permanent?โ He dwells contemplating impermanence in the body and in neither-painful-nor-pleasant feeling, he dwells contemplating vanishing, contemplating fading away, contemplating cessation, contemplating relinquishment. As he dwells thus, the underlying tendency to ignorance in regard to the body and in regard to neither-painful-nor-pleasant feeling is abandoned by him. โIf he feels a pleasant feeling, he understands: โIt is impermanentโ; he understands: โIt is not held toโ; he understands: โIt is not delighted in.โ If he feels a painful feeling, he understands: โIt is impermanentโ; he understands: โIt is not held toโ; he understands: โIt is not delighted in.โ If he feels a neither-painful-nor-pleasant feeling, he understands: โIt is impermanentโ; he understands: โIt is not held toโ; he understands: โIt is not delighted in.โ โIf he feels a pleasant feeling, he feels it detached; if he feels a painful feeling, he feels it detached; if he feels a neither-painful-nor-pleasant feeling, he feels it detached. โWhen he feels a feeling terminating with the body, he understands: โI feel a feeling terminating with the body.โ When he feels a feeling terminating with life, he understands: โI feel a feeling terminating with life.โ He understands: โWith the breakup of the body, following the exhaustion of life, all that is felt, not being delighted in, will become cool right here.โ โJust as, bhikkhus, an oil lamp burns in dependence on the oil and the wick, and with the exhaustion of the oil and the wick it is extinguished through lack of fuel, so too, bhikkhus, when a bhikkhu feels a feeling terminating with the body โฆ terminating with life โฆ He understands: โWith the breakup of the body, following the exhaustion of life, all that is felt, not being delighted in, will become cool right here.โโ











